ดูตำแหน่งที่จะใช้ เคาน์เตอร์นับในภาษาญี่ปุ่น!
ครั้งนี้เราจะมาพูดถึงวิธีที่คนญี่ปุ่นบอกเล่าเรื่องราวที่หลากหลายที่สุดในภาษาและวัฒนธรรมของพวกเขา
ต่างจากพวกเรา คนญี่ปุ่นใช้ the ตัวเลขภาษาญี่ปุ่น พร้อมกับส่วนขยายเพื่อระบุว่ากำลังนับ ดังนั้นนอกจากตัวเลขแล้ว คนญี่ปุ่นยังใช้ตัวบ่งชี้ว่ากำลังนับอะไรอยู่ เราเรียกตัวนับตัวบ่งชี้นี้ (ส่วนขยาย)
เคาน์เตอร์นับเป็นภาษาญี่ปุ่น
ปัญหาใหญ่สำหรับผู้เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นคือนักบัญชีนอกจากจะเพิ่มข้อมูลลงใน .แล้ว ตัวเลขภาษาญี่ปุ่นยังสามารถเปลี่ยนแปลงการอ่านของคุณได้อย่างสมบูรณ์ การปรับเปลี่ยนการอ่านนี้พบได้บ่อยในตัวเลขแรก จากหนึ่งถึง 10 ตั้งแต่สิบเอ็ดเป็นต้นไป รูปแบบเดียวกันและการอ่านที่เรารู้อยู่แล้วมีชัย
ตัวอย่างเช่น เมื่อเราใช้ตัวเลขเพียงอย่างเดียว เราสามารถเขียนได้เฉพาะตัวคันจิ 一แต่เวลานับคนต้องใช้เบอร์ญี่ปุ่นกับนามสกุล 人, การขึ้นรูป 一人. ในทางกลับกัน หากเราต้องการนับสิ่งของที่พบบ่อยที่สุด เราจะต้องใช้ตัวเลขญี่ปุ่นที่มีนามสกุล つ, การขึ้นรูป 一つ.
ด้วยเหตุนี้ จึงจำเป็นต้องวิเคราะห์ให้ดีว่าเราจะนับอะไรเป็นภาษาญี่ปุ่น จากนั้นเลือกตัวนับที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการนับ ในตอนแรก ทุกอย่างอาจดูซับซ้อนเล็กน้อย แต่ด้วยเวลาและการฝึกฝนในภาษาญี่ปุ่นจะง่ายขึ้นมาก
ดูด้วย:
ตัวบ่งชี้การนับ / ตัวนับในภาษาญี่ปุ่น
คอร์สภาษาญี่ปุ่นเร็ว
นักบัญชีในภาษาญี่ปุ่น
ด้านล่างเป็นตารางที่มีนักบัญชีหลักเป็นภาษาญี่ปุ่น เนื่องจากมีนักบัญชีจำนวนมาก ฉันไม่น่าสนใจที่จะเขียนเกี่ยวกับพวกเขาทั้งหมด หากคุณค้นหาคุณอาจพบคนอื่นอีกมากมาย
เมื่อเวลาผ่านไป ฉันจะเพิ่มเคาน์เตอร์ใหม่และอธิบายตามนั้น แต่ฉันไม่คิดว่าเป็นการดีที่จะนำคุณ เพื่อนนักอ่านของฉัน ไปทำภารกิจใหญ่โตและลำบากในการทำความรู้จักนักบัญชีทั้งหมดในภาษาญี่ปุ่น
ในรายการตัวนับด้านล่าง จะต้องระมัดระวังในการออกเสียงตัวเลขบางตัว เนื่องจากสามารถเปลี่ยนการอ่านได้ตามตัวนับที่ใช้ เพื่ออำนวยความสะดวกในการเรียนรู้ ฉันได้เน้นตัวเลขด้วยการอ่านที่ปรับเปลี่ยน เพียงเลื่อนเมาส์ไปเหนือสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเพื่อดูการออกเสียงของแต่ละอัน
つ - สึ | 人 - นิน | 台 - ได | 枚 – เมย์ | 匹 – ฮิกกิ | 冊- ซัทสึ | 個 - โก | 本 - hon | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 一つ | 一人 | 一台 | 一枚 | 一匹 | 一冊 | 一個 | 一本 |
2 | 二つ | 二人 | 二台 | 二枚 | 二匹 | 二冊 | 二個 | 二本 |
3 | 三つ | 三人 | 三台 | 三枚 | 三匹 | 三冊 | 三個 | 三本 |
4 | 四つ | 四人 | 四台 | 四枚 | 四匹 | 四冊 | 四個 | 四本 |
5 | 五つ | 五人 | 五台 | 五枚 | 五匹 | 五冊 | 五個 | 五本 |
6 | 六つ | 六人 | 六台 | 六枚 | 六匹 | 六冊 | 六個 | 六本 |
7 | 七つ | 七人 | 七台 | 七枚 | 七匹 | 七冊 | 七個 | 七本 |
8 | 八つ | 八人 | 八台 | 八枚 | 八匹 | 八冊 | 八個 | 八本 |
9 | 九つ | 九人 | 九台 | 九枚 | 九匹 | 九冊 | 九個 | 九本 |
10 | 十つ | 十人 | 十台 | 十枚 | 十匹 | 十冊 | 十個 | 十本 |
นักบัญชีชาวญี่ปุ่นทั่วไป
ยังไง つ คุณจะสามารถบอกได้หลายอย่างและคนญี่ปุ่นเข้าใจ แต่ฉันต้องเตือนคุณว่าการใช้ตัวนับนี้สำหรับทุกสิ่งไม่ได้หมายความว่าคุณใช้ภาษาญี่ปุ่นที่ถูกต้อง นี่เป็นเพียงวิธีที่จะทำให้คนญี่ปุ่นเข้าใจตัวเอง แม้ว่าคุณจะไม่ได้ใช้คำศัพท์ที่ถูกต้องก็ตาม
นักบัญชีชาวญี่ปุ่นเพื่อประชาชน
ในการนับคนเป็นภาษาญี่ปุ่น เราต้องใช้คันจิ 人. แต่ในกรณีนี้ 人 จะเปลี่ยนการออกเสียงเป็น ที่รักอ้างอิงจำนวนคน เนื่องจากมีการใช้กันอย่างแพร่หลาย 一人 และ 二人 เป็นคำสองคำที่หาง่ายในตำราภาษาญี่ปุ่น
เคาน์เตอร์สำหรับวัตถุชั้นดี
สำหรับคนญี่ปุ่น ของดี ๆ เช่น เสื้อ แผ่นกระดาษ จาน จาน คุกกี้ ผ้าห่ม… และสำหรับวัตถุเหล่านี้ เราใช้เคาน์เตอร์พิเศษ 枚.
เคาน์เตอร์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับเครื่องจักรทั่วไป
การนับสิ่งของขนาดใหญ่ เช่น รถยนต์ ตู้เสื้อผ้า ตู้เสื้อผ้า... เราใช้คันจิ 台. การใช้คันจินี้ยังรวมถึงการนับเครื่องใช้ในครัวเรือนทุกประเภท เช่น ตู้เย็น คอมพิวเตอร์ และโทรศัพท์ เป็นต้น
เคาน์เตอร์สัตว์เล็กญี่ปุ่น
匹 เป็นนักบัญชีภาษาญี่ปุ่นที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ขนาดเล็ก เช่น ปลา แมว หนูและอื่น ๆ อีกมากมาย
ในการนับสัตว์เล็ก ๆ เราต้องระวังในการนับกระต่ายและนกเท่านั้น ในกรณีเหล่านี้ ตัวนับที่ถูกต้องที่สุดคือ 羽. การนับสัตว์ขนาดใหญ่ เช่น ม้า วัว วัว ฯลฯ ; เรามักจะใช้เคาน์เตอร์ 頭.
เคาน์เตอร์ญี่ปุ่นสำหรับวัตถุชั้นดี
คันจิ 本 ใช้กันอย่างแพร่หลายในการนับวัตถุที่บางและยาว เช่น ดินสอ ปากกา ต้นไม้ ฯลฯ สิ่งที่น่าสนใจที่สุดเกี่ยวกับตัวนับนี้ก็คือการรู้ว่ามันเคยใช้นับวิดีโอเทปและโทรศัพท์ด้วย
เคาน์เตอร์พิมพ์ภาษาญี่ปุ่น
冊 เป็นเคาน์เตอร์ใช้สำหรับสื่อสิ่งพิมพ์ทุกประเภท เช่น หนังสือ นิตยสาร แผ่นพับ เอกสารแจก และอื่นๆ
เคาน์เตอร์ญี่ปุ่นสำหรับวัตถุขนาดเล็ก
เมื่อเราต้องนับของเล็กหรือกระทัดรัด ปกติจะปัดเศษ เราใช้ตัวนับ 個. ด้วยสิ่งนี้ เราสามารถนับแอปเปิ้ล ส้ม มะนาว หิน โครเก้และอื่นๆ ได้
วิธีนับภาษาญี่ปุ่นโดยใช้เคาน์เตอร์
ปิดท้ายบทความของวันนี้ มาดูตัวอย่างการใช้ตัวนับในภาษาญี่ปุ่นกัน จากสิ่งที่ฉันบอกได้ รูปแบบประโยคที่ดีที่สุดที่จะใช้คือ: คำนาม + が + หมายเลข + เคาน์เตอร์.
ここにペンが四本あります。
本を五冊ください。
家の前に子どもが2います。
ビールを二つ、お願いします。
โปรดทราบว่าไม่จำเป็นต้องใช้ตัวเลขภาษาญี่ปุ่นในคันจิเท่านั้น ชาวญี่ปุ่นก็เข้าใจตัวเลขอินโด-อารบิกของเราด้วย ด้วยเหตุนี้ จึงเป็นเรื่องปกติที่จะหาปริมาณที่เขียนด้วยตัวเลขของเราแทนตัวอักษรคันจิ
สุดท้าย เมื่ออ่านหรือนับภาษาญี่ปุ่น ระวังอย่าให้คันจิสับสน 本 (หนังสือ) กับนักบัญชี 本แม้จะใช้สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นแบบเดียวกัน แต่ก็แสดงถึงความคิดที่แตกต่างกันมาก
แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ
ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง แค่พิมพ์ก็ฝึก
人 | 台 | 枚 | 匹 | 冊 |
個 | 本 | 家 | 前 | 子 |
願 |