Після демонстраційних займенників японської мови, сьогодні ми запропонуємо вам KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ), які є прислівниками місця. Ці слова також відомі як KO-SO-A-DOS і часто використовуються в японській мові.
КОКО СОКО АСОКО (ここ - そこ - あそこ)
Ці слова мають схожість зі словами КОРУ, БОЛИТЬ І ЄОднак вони використовуються для позначення місця. Простіше кажучи:
- ここ має значення тут. і знаходиться близько до того, хто говорить
- そこ означає ай і знаходиться близько до того, хто слухає
- あそこ означає там. і далекий від тих, хто говорить і слухає
У наступному відео ви побачите, як просто використовувати KOKO, SOKO та ASOKO (ここ - そこ - あそこ) у реченнях:
Ви отримаєте краще уявлення з прикладів речень у відео нижче:
ここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)
Це моя кімната.
しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)
Їдальня там.
DOKO (どこ)
Слово DOKO має значення де , нижче ви бачите приклади речень:
Запитання: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)
Де тут туалет?
Відповідай.: トイレはあそこです。ou あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) або (ASOKODESU)
Ванна кімната там.
Запитання: ここはきょうしつですか。ou きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) або (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)
Клас тут?
Відповідай.: はい、そうです。(HAI,SODESU.)
Так, це воно.
Сказати, що це не та кімната
いいえ、ちがいます。 (ТОБТО, TIGAIMASU.)
Ні, це неправильно.
ここはだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)
Це кухня.
Ще один приклад речення з Курс NHK:
あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)
Це бібліотека.
Вам сподобалося? Не забудьте залишити коментар та поділитися!