Koko Soko Asoko

Nach den Demonstrativpronomen der japanischen Sprache bringen wir heute die KOKO SOKO ASOKO (ここ – そこ – あそこ), die Adverbien des Ortes sind. Diese Wörter sind auch als KO-SO-A-DOS bekannt und werden oft in der japanischen Sprache verwendet.

KOKO SOKO ASOKO (ここ – そこ – あそこ)

Diese Wörter haben Ähnlichkeiten mit dem KORE, WUNDE UND ARE, dienen jedoch zur Ortsangabe. Vereinfachen:

  • こ こ hat die Bedeutung von hier und ist in der Nähe des Lautsprechers
  • そ こ meint dort und ist nah bei dem, der zuhört
  • あ そ こ meint dort und ist weit entfernt von denen, die sprechen und zuhören

Im folgenden Video sehen Sie, wie einfach es ist, KOKO, SOKO UND ASOKO (ここ – そこ – あそこ) in den Sätzen zu verwenden:

Unten in den Beispielsätzen des Videos werden Sie besser verstehen:

(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)

Hier ist mein Zimmer.

しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)

Die Cafeteria ist da.

KOKO SOKO ASOKO

DOKO

Das Wort DOKO hat die Bedeutung wo , siehe unten die Beispielsätze:

Frage: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)

Wo ist die Toilette?

Antwort: トイレはあそこです。oder あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) oder (ASOKODESU)

Das Badezimmer ist da.

Frage: ここはきょうしつですか。oder きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) oder (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)

Ist das Klassenzimmer hier?

Antwort: はい、そうです。(HAI, SODESU.)

Ja, es ist hier.

Um zu sagen, dass dies nicht der Raum ist

いいえ、ちがいます。(IIE,TIGAIMASU.)

Es ist nicht falsch.

ここはだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)

Hier ist die Küche.

Noch ein Beispielsatz aus dem NHK-Kurs:

あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)

Da ist die Bibliothek.

Gefallen? Vergiss nicht, deinen Kommentar zu hinterlassen und zu teilen!

de_DE