Quand lire un kanji en Onyomi ou Kunyomi ?

Avez-vous des doutes quant au moment où le la lecture est un kanji en Onyomi ou Kunyomi? Cet article peut vous aider !

Le but de cet article n'est pas de vous montrer une règle empirique pour savoir quand et comment lire un kanji. Comme pour toutes les langues, la langue japonaise a également des exceptions.

Cet article servira donc de guide pour éviter les problèmes de lecture et aussi de moyen d'approfondir nos connaissances sur les fantastiques idéogrammes japonais.

Qu'est-ce qu'Onyomi et Kunyomi ?

Dans des articles d'introduction sur la langue japonaise, nous avons appris que les symboles utilisés au Japon ont été importés de Chine et que, de ce fait, les kanji ont au moins deux lectures (formes de prononciation).

Ces deux lectures sont connus comme Kunyomi (訓読み) et Onyomi (音読み).

La lecture kunyomi est la lecture japonaise et l'onyomi est la lecture chinoise. onyomi a été développé à partir de son origine chinoise et a également été adapté au fil des ans pour faire partie du langue japonaise.

kunyomi est le prononciation native du japon et qu'il était déjà en usage avant l'importation de l'alphabet chinois.

Par exemple, 川 (rivière en japonais) peut être prononcé comme SEN (onyomi) ou comme kawa (kunyomi).

Kawa est le mot japonais pour rivière. Ainsi, lorsque le kanji川 a été importé de Chine, la prononciation et la signification ont été associées au symbole川.

Un conseil important sur les dictionnaires

Dans de nombreux dictionnaires, vous trouverez le lecture romanisée d'un kanji de deux manières. L'un en majuscules (majuscules) et l'autre en minuscules.

Normalement, la lecture majuscule représente la lecture onyomi et la lecture minuscule la lecture kunyomi.

On peut donc distinguer les deux lectures en recherchant la signification d'un kanji.

Quand utiliser la lecture onyomi et kunyomi ?

En règle générale et simplifiée, on peut dire que la lecture kunyomi est utilisée pour les kanji simples et uniques, tandis que l'onyomi est utilisé pour les kanji composés de deux symboles ou plus..

Verrons-nous plus d'exemples?

Exemples de lecture de kunyomi (kanji simple)
人 – ひと(hito) – Personne
口 – くち(kuchi) – Bouche

Exemples de lecture d'onyomi (kanji composé)
人口 – じんこう(jinkou) – Population

Notez que じん est la lecture chinoise de 人 et こう est la lecture chinoise de 口. Ainsi, pour former le mot population, nous joignons les deux symboles (人 et ) à leurs lectures chinoises.

Comme mentionné au début de cet article, il existe des exceptions à cette règle. Mais ces exceptions seront clarifiées à d'autres moments.

Néanmoins, cet article nous sert de point de départ pour savoir quand utiliser la lecture kunyomi et onyomi.

Jusqu'à plus tard.
??