애니메이션과 만화에서 가장 흔한 단어 – II

만나다 as palavras mais comuns em animes e mangás – II dessa séries de artigos!

Continuando os artigos sobre 일본어 어휘, vou apresentar mais dez palavras comuns em animes e mangás.

Com estes artigos, espero poder contribuir para que os leitores do Língua Japonesa formem um vocabulário básico relacionado com animes e mangás.

몇 가지 초기 고려 사항

이 기사 시리즈의 모든 단어는 무작위로 선택되었습니다. 따라서 이 주제에 대한 이 기사 또는 향후 기사를 읽을 근거나 순서가 없습니다.

애니메이션과 만화는 완전히 비공식적인 언어를 가지고 있으며, 어떤 경우에는 일본인의 일상 생활을 나타내지 않는 고정 관념을 가지고 있음을 기억하십시오.

따라서 우리 동양 친구들의 실생활에서 잘 이해되지 않거나 널리 사용되지 않는 단어나 표현이 있을 수 있습니다.

저는 애니메이션과 만화에 대한 깊은 감정가가 아니기 때문에 일부 단어의 번역이나 사용에 불완전함이 있을 수 있습니다.

이런 일이 발생하면 알려주고 필요할 때 수정하도록 도움을 요청합니다.

마지막으로, 가능한 한 일본어로 된 문장을 추가하여 설명한 단어의 사용 예시를 보여드리겠습니다.

또한 구 및 단어의 번역이 반드시 문자 그대로인 것은 아닙니다. 따라서 일본어 문장과 각각의 포르투갈어 번역에 차이가 있을 수 있습니다.

애니메이션과 만화에서 가장 흔한 단어에 대한 기사를 놓치지 마세요.

Caso não queira perder nenhum dos artigos publicados neste site com dicas sobre palavras encontradas em animes e mangás, recomendo assinar o Feed RSS grátis do Língua Japonesa.

이를 통해 새 기사가 언제 게시되었는지 알 수 있으며 일본어로 된 새 기사가 포함된 이메일을 받게 됩니다.

나는 RSS Feed가 항상 완전하고 사이트에 게시된 기사와 동일한 내용을 가지고 있다고 주장합니다.

따라서 모든 일본어 독자는 훨씬 더 편안한 방식으로 뉴스를 따를 수 있습니다.

무료 RSS 피드를 구독하려면 여기를 클릭하십시오.

이메일을 통해 무료 RSS Feed를 구독하려면 여기를 클릭하십시오.

애니메이션과 만화에서 가장 흔한 단어 - II

이미 게시된 기사

  1. 애니메이션과 만화에서 가장 흔한 단어

애니메이션과 만화에서 가장 흔한 단어 – II

Segue a lista de mais dez palavras comuns em animes e mangás.

11. 畜生

Chikushou é uma exclamação que expressa uma frustração. Ela é semelhante à expressões como 쿠소 (merda!) e significa maldição, droga, merda…

12. ょっ와

Quando começamos a aprender japonês, aprendemos que 초토 significa um pouco, um pedaço (ou porção).

Mas no contexto de animes e mangás, 초토 pode ser usada como uma exclamação possuindo o significado de já chegapare com issobasta!.


13. 大丈夫

Daijoubu geralmente é dito quando acontece algo ruim e um personagem de anime vai verificar se o outro está bem. Então usam a palavra daijoubu, 즉 tudo bemtudo certovocê está bem

예:

気分は大丈夫ですか。

Está se sentindo bem?

私は大丈夫입니다.

Está tudo bem comigo.

14. 黙る

Damaru 일반적으로 다음을 의미합니다. quietoser silencioso. Mas em animes ele é mais encontrado na sua forma imperativa damare 그것의 의미는 cale a bocafaça silênciofique quieto

예시:

おい黙れ

Ei, cale-se!

15. だます

단어 damasu 수단 enganarludibriar 또는 trapacear. No contexto de animes e mangás, ela também é muito encontrada na sua forma passiva damasareru, 즉 ser enganado.

예시:

外見にだまされるな。

Não deixe a aparência te enganar.

16. だめ

Dame 수단 maunão bomnão pode ser. Mas uma outra forma muito comum de usar dame em animes e mangás é combinando dame ~와 함께 데스, criando a expressão dame da/dame desu.

Essa última expressão é usada para interromper uma ação, indicando que ela não é uma boa idéia.

17. だれ

Como muitos já devem saber, dare 수단 quemalguém não especificado 또는 alguma pessoa. Apesar de ser escrita em hiragana, em alguns casos também podemos encontrar sua versão em kanji (誰).

Acho que ela dispensa outros comentários além de sua combinação com outras partículas, que mudam seu significado para dareka – 누군가qualquer umdaremo – ninguém 과 daredemo – todo mundo.

18. どこ

Doko 수단 onde e acredito que essa palavra dispensa qualquer outro comentário sobre ela.

19. がき

그럼에도 불구하고 gaki significar jovem 또는 imaturo, em animes e mangás gaki é frequentemente traduzido como fedelhopivete 또는 inútil, ganhando um ar de xingamento.

20. 頑張る

Numa tradução literal, podemos dizer que ganbaru possui o significado de “fazer algo com persistência ou determinação“.

Geralmente expressa o desejo de ver um personagem se superar ao realizar uma atividade consideravelmente difícil. As formas imperativas de ganbaru ~이다 ganbatte 과 ganbare, possuindo significados bem semelhantes.

예시:

いつも頑張って勉強してるよ。

Sempre estudo 상당히! (Com muito esforço)

마타야!