일본어 쓰기 시스템

일본어 쓰기 시스템

지금 배우다 3 일본어 쓰기 시스템 사용된!

글쎄, 당신이 여기에 있다면 그것은 당신이 원하기 때문입니다 일본어를 배우다 따라서 그것은 어떻게 든 스스로에게 "나는 어디서부터 시작해야 하는가"라고 묻는 것입니다.

글쎄, 우리가 그것을 조금 밀어 보는 것은 어떻습니까?

일본어는 히라가나(ひらがな), 카타카나(카타카나), 한자(한자)의 3가지 표기법으로 이루어져 있다.

기사 요약
히라가나
가타카나
한자

히라가나(ひらがな) 일본어 표기법

그만큼 히라가나 일본인이 학교에서 언어를 배울 때 사용하는 최초의 쓰기 시스템입니다.

그것으로, 당신은 예외 없이 일본어 기원의 모든 단어를 쓸 수 있습니다. 히라가나는 단어를 형성하기 위해 몇 개의 음절을 추가한 음절 알파벳으로 생각할 수 있습니다.

예시:

たまご (たまご)=계란

まど (まど)=창

히라가나로 모든 것을 쓸 수 있다고 가정하면 그냥 쓰는 데 사용하지 않겠습니까?

왜요, 언어가 그렇거든요. 우리는 단순히 언어를 있는 그대로 받아들입니다.

독학을 하는 학생들이 가장 많이 하는 질문은 “하지만 히라가나로 쓸 수 없는 단어가 있습니다. 그러면 어떻게 해야 합니까?”

카타카나 표기법(카타카나)

사실 히라가나로 쓸 수 없는 단어가 있는데, 바로 외래어와 의성어입니다.
설명을 해보자.

가스라는 단어는 휘발유를 의미하는 영어에서 유래했습니다. 이것은 확실히 외국인이 일본에 도착하기 전에 이미 일본에 존재했던 것이 아닙니다. 그래서 그들은 무엇을 했습니까?

히라가나와 마찬가지로 가타카나도 일본어를 읽고 쓰는 보다 단순화된 방법으로 만들어졌습니다.

따라서 이러한 시스템으로 시작하여 나중에 한자 공부로 넘어가면 아이들의 학습이 더 빨라질 것입니다.

많은 이상한 소리가 완전히 제자리에 있지 않았기 때문에 일본어, 그런 다음 히라가나와 가타카나를 분리하고, 두 번째에는 더 많은 음성 소리를 만들어 외국어의 다른 소리를 지원할 수 있었습니다.

따라서 ヴぃ(vi), ti(ti) 등과 같은 소리가 만들어졌습니다. 예를 들어 포르투갈어를 예로 들면 영어의 th 소리를 내는 데 엄청난 어려움을 겪는 사람들이 많이 있습니다. 그러므로 우리는 일본인들이 이 단어에 대해 다른 쓰기 체계가 필요한 이유를 잘 이해할 수 있습니다.

가타카나로 된 몇 마디:

바 스=버스(버스)

브라지르 = 브라질

가타카나 알파벳의 또 다른 응용 프로그램은 의성어입니다.

우리가 만화 등에서 볼 수 있는 유명한 히트, 스톰프, 펀치, 킥, 슬립.

다음과 같은 목적으로도 널리 사용됩니다.

don don (don don) = 누군가가 문을 두드리는 것

ハハハ (하하하) = 웃음

일본어 쓰기 시스템

이것이 이 두 음절의 기본이며, 그것에서 벗어나는 모든 것을 다음과 같이 생각할 수 있습니다.

예를 들어, 일본인은 자신의 언어로 된 단어를 가지고 있지만 외래어를 사용하는 것을 선호합니다.
예시:

일본어에서 우유에 사용되는 단어는 ぎゅにゅ(규뉴)이지만 일부 일본인(일반적으로 더 젊음)은 "미국화"하고 milk(미루쿠) 또는 우유를 말하는 것을 선호합니다.

말이 안 된다고 보십니까?

당신은 일본 남자가 미루쿠를 말하는 것을 그만 두라고 말하는 일본 남자와 싸움을 선택하지 않을 것입니다. 그들이 그것을 말할 수 있는 언어가 있다는 이유 때문입니다. 소용없어! 다른 언어의 단어를 통합하는 것은 오늘날 사회에서 거의 멈출 수 없는 일입니다.

그 방법은 그것이 두 가지 방법으로 말하고 있다는 것을 배우고 그것을 들을 때 그것들이 같은 것임을 아는 것입니다.

그리고 마지막으로 마무리를 위해 가타카나.

무언가를 강조하기 위해 매우 특정한 경우에 가타카나로 작성된 일본어 단어를 볼 수 있습니다.

한 신문이 끔찍한 죽음을 보도하고 죽음이라는 단어를 강조하기를 원한다고 가정해 봅시다. 그래서 그들은 그것을 시누(shinu)라고 씁니다.

완전히 드문 일이 아닙니다. 사실, 특별한 요리나 그들이 판매하는 무언가에 대해 주의를 환기시키려는 시설의 뉴스와 표지판에서 많이 발생합니다. 심지어 "들어오지 마세요, 위험" 경고.

"하지만 가타카나로 쓰여진 일본어 단어일 때 어떻게 알 수 있습니까?"

다시 한 번, 할 일이 없습니다. 마음을 열고 내용을 받아들이면 가장 기대하지 않을 때 모든 것을 마치 하나의 것처럼 읽게 될 것입니다.

한자 표기법(漢字)

마지막으로 가장 기다리고 기다리던 한자.
한자가 10,000개 이상일 수 있다는 연구 결과가 있습니다.

그러나 절망하지 마십시오!

하나가있다 Joyou Kanji라는 목록, 일상 생활에서 가장 많이 사용되는 한자가 나열되어 있습니다. 이 목록에는 약 1945개의 한자가 포함되어 있습니다. 교육부 일본 학교에서 가르칩니다.

이 한자 기반으로 쉽게 신문을 읽을 수 있습니다.

네, 많이 올랐지만 많이 좋아졌죠?

이 목록에 없는 모든 한자, 즉 10,000에 도달하기 위해 여전히 남아 있는 무수한 다른 한자는 일반적으로 후리가나로 사용됩니다.

즉, 한자 위에 히라가나로 발음하여 사람이 헤매지 않도록 사용합니다.

예, 일본인은 그런 걱정을 하고 있으므로 다른 8,000개의 한자에 대해서는 걱정하지 마십시오. 실제로 10,000자를 모두 외우는 일본인은 없기 때문에 도움의 손길이 필요합니다.

한자는 단어뿐만 아니라 아이디어와 개념도 나타낸다는 점을 지적하는 것이 좋습니다.

나는 이것 또는 저것의 의미를 알고 싶어하고 만족스럽게 설명하는 방법을 모를 때 당신이 일본어를 전혀 모른다고 생각하는 사람의 위험을 감수하는 많은 사람들을 만납니다.

따라서 각 한자의 정확한 번역을 고수하지 마십시오. 주어진 한자에 대해 항상 포르투갈어에 해당하는 단어가 있는 것은 아닙니다.

항상 가능한 것은 아닙니다. 항상 그것에 대해 열린 마음을 유지하는 것이 가장 좋으며 食べる(먹다)와 같은 동등한 단어가 있을 때 좋습니다.

그러나 그렇게 하지 않을 때, 그 과정에서 너무 많은 것을 잃지 않고 이것을 당신의 언어로 번역하려고 시도하는 가장 좋은 방법을 찾기 위해 마음을 넓히려고 노력하십시오.

때로는 단일 한자를 정의하기 위해 포르투갈어로 된 전체 문장이 필요하고 다른 경우에는 그 반대입니다.

그리고 마지막 질문.

네, 글이 깁니다.

“한자마다 읽는 법이 다른데 다 외우려면 어떻게 해야 하나요?”

좋습니다. 인터넷은 사람들의 머리를 혼란스럽게 하는 데 아주 능숙하다는 것을 기억합시다. 특히 테이블에 관해서는.

그래서 우리는 단 하나의 한자와 수십 개의 판독 값으로 인터넷에 흩어져있는 여러 가지를 찾을 수 있습니다.

일본어_쓰기_시스템_한자

무조건 다 외우다 보면 한자 200~300개 이상은 못 외우겠지만, 단어나 구절을 이해하려고 노력하면 훨씬 수월해집니다.
개인적인 예를 들겠습니다.

어느 날 나는 다음과 같은 사실을 발견했습니다.

冷たい(츠메타이)는 춥다.

다른 곳에서 나는 다음과 같은 사실을 발견했습니다.

冷凍(레이토우)는 얼다.

다른 곳에서 나는 다음과 같은 사실을 발견했습니다.

冷蔵庫(레이조코)는 냉장고입니다.

각각 다른 한자가 있든 없든 어떤 경우에는 약간 다른 판독 값이 있음을 유의하십시오. 모두 이 한자 冷입니다.

이제 당신이 나에게 묻는다면, 이 한자는 그 자체로 무엇을 의미합니까? 글쎄, 나는 당신에게 대답하기 위해 연구해야한다는 것을 고백합니다.

하지만 그게 정말 중요합니까?

나는 그와 세 단어를 알고 있습니다. 그리고 혹시라도 그 단어가 다른 단어에서 사용되는 것을 보게 된다면, 다른 단어가 일반적으로 그 안에 있는 일반적인 맥락에서 그 의미를 추론할 수 있습니다.

그리고 이것이 점차적으로 많은 어학원에서 악당으로 취급되는 한자로 이어지는 방식입니다. 한자는 때때로 한 가지를 배우기 위해 몇 시간과 몇 시간을 보내고 몇 분 안에 잊어버립니다.

공부 잘하고 나중에 봐요!