O Wakan is een reeks geïntegreerde programma's met als doel het vergemakkelijken van de ideografisch taalonderwijs. Meer specifiek helpt het studenten Chinees en Japans, met een woordenboek, teksteditor, vertaalassistent en vele andere functies.
Belangrijkste kenmerken van Wakan
Japans en Chinees woordenboek
Wakan heeft een Japans-Engels en Engels-Japans woordenboek, met de meest uitgebreide informatie over de kanji die je nodig hebt. Onder de overvloed aan informatie vind je het Joyou Kanji-rooster, Engelse vertaling, de slagvolgorde van symbolen, radicalen en lezen in hiragana en katakana.
Eigen teksteditor voor Japans en Chinees
Het heeft ook een kleine, eenvoudige teksteditor met de mogelijkheid om Aziatische tekeninvoer ongeacht Windows-ondersteuning. Dit betekent dat je in het Japans kunt typen, zelfs als je geen Windows Japanse ondersteuning op je computer hebt geïnstalleerd.
Tekst vertaalassistent
De teksteditor heeft een functie met de naam auto-fill translator. Deze functie voegt furigana (kleine hiragana-symbolen bovenop de kanji) toe om Japanse teksten makkelijker leesbaar te maken. Naast de furigana plaatst de teksteditor ook hints met de vertaling van Japanse woorden onder elk symbool en markeert mogelijke deeltjes in de tekst.
Manager leervorderingen
Met Wakan kun je ook je eigen woordenschat maken, waarbij je de kanji en woorden die je leert uitsplitst om je leervorderingen te beheren. In het menu DataBase/Statistieken kun je allerlei informatie zien over je leervorderingen, zoals de kanji die je hebt geleerd, de woorden die het moeilijkst te leren zijn, woorden die je kunt schrijven en een heleboel andere statistieken.
Automatisch genereren van flash-kaarten
Een andere interessante functie van Wakan is het automatisch maken van flashkaarten. Selecteer gewoon de kanji en klik op de knop Kaarten afdrukken om kaarten af te drukken die je later zonder de computer kunt bestuderen.
Gemakkelijk om bijna alles aan te passen
Met Wakan kunnen we de Japanse lettertypes die door het systeem worden gebruikt veranderen in interessantere lettertypes, de kleuren van de markeringen veranderen in mooiere kleuren, zinnen of voorbeeldwoorden toevoegen en nog veel meer functies.
Gratis systeem om te gebruiken en te verspreiden
Een van de sterke punten van dit soort programma's is dat ze gratis zijn. Met andere woorden, je kunt het naar believen downloaden, gebruiken en verspreiden.
Zwakke punten van Wakan
Ik heb niet veel zwakke punten gevonden, maar er zijn een paar factoren waar iedereen zich bewust van moet zijn voordat je het gebruikt. Om dit programma te kunnen gebruiken, moet je Japanse lettertypen op je computer geïnstalleerd hebben.
Je moet ook een beetje Engels kennen, want er is geen vertaling van Wakan in het Portugees en geen compatibel Japans-Portugees woordenboek.
Wat ik ook niet leuk vond aan dit programma is dat de gedrukte flashkaarten niet de volgorde van de kanji-streken laten zien. Op deze manier kun je de betekenis en voorbeelden bestuderen, maar het is moeilijk om het schrift te leren zonder de computer te gebruiken.
De conclusie
Voor degenen die een beetje Engels kennen, is Wakan een ongelooflijk hulpmiddel voor Japans lerenHet is een geweldig hulpmiddel om de Amerikaanse taal te leren, waardoor het op verschillende punten makkelijker wordt om te leren. Maar voor degenen die niets van de Amerikaanse taal weten, kan het een beetje lastig zijn om te gebruiken.
Als er een Portugese versie zou zijn, zou Wakan een geweldig hulpmiddel zijn voor Braziliaanse studenten.
Gebruik je Wakan of heb je Wakan ooit gebruikt om Japans te leren? Als je het gebruikt of hebt gebruikt, deel dan alsjeblieft je ervaringen (positief of negatief) met ons en geef commentaar. We stellen het zeer op prijs.