Dowiedz się, jak jak powiedzieć jeszcze, teraz i już po japońsku!
Wracając do pisania trochę więcej o Słownictwo japońskieDzisiaj przedstawię trzy słowa, które są bardzo często używane w naszym codziennym życiu, a z których często nie zdajemy sobie sprawy, jak wiele razy są używane.
Jak powiedzieć jeszcze, teraz i już po japońsku
Mówię o 今, もう e 未だ, co może mieć znaczenie teraz, już lub w tym dokładnie momencie, a także jeszcze.
Dzięki tym słowom możemy wzmocnić zdania, używając ich jako przysłówków czasu i ulepszając nasze japońskie słownictwo.
Tworzenie zdań z 今
今 jest japońskim słownictwem używanym zazwyczaj na początku zdań, dając poczucie bezpośredniości. W większości zdań najczęściej można zobaczyć 今 używane razem z Czasowniki japońskie w trybie formalnymlub z Czasowniki japońskie w formie mashoudając poczucie kolektywności zdań.
Dla tych, którzy jeszcze nie wiedzą, forma mashou przekształca zdanie na trzecią osobę liczby mnogiej. To znaczy, jeśli czasownik to. 行きますw formie mashou zmienia się w 行きましょう.
Aby dowiedzieć się nieco więcej o formie masu i mashou czasowników w języku japońskim, zobacz artykuły poniżej:
Japońskie czasowniki oda masu.
Forma mashou czasowników japońskich.
Przykłady:
今出かけますよ。
今しかない。
今食べましょうか。
今とても眠い
今はとてても寒いです。
Tworzenie zdań z もう.
jak również 今japońskie słownictwo pozwala na znalezienie もう na początku zdań, ale w przeciwieństwie do 今, もう nie wydaje się mieć żadnych preferencji co do czasowników. To znaczy, że może być używany z japońskimi czasownikami w szerokiej gamie form.
Przykłady:
もう9時です。
もう読みましたか。
Kolejna cecha もうpolega na tym, że można go łączyć z innymi słowami, zmieniając jego najczęstsze znaczenie. Dobrym przykładem tego jest słowo もう一度co zmienia znaczenie もう do "więcej" i wyrażenie もういいco można przetłumaczyć jako "enough is enough", "enough is enough" lub "jest dobrze". To na początku trochę namieszało mi w głowie, ale z czasem lepiej rozumiałam każdą sytuację.
Więc jeszcze raz przypominam o sprawdzaniu kontekstu przed wykonaniem jakiegokolwiek tłumaczenia. Ok?
Przykład:
もう一度、お名前お願いします。
心配するな。もういいいよ。
ううん、もういいよ。。お腹いっぱい。
*Dosłowne tłumaczenie: Nie, wystarczy, wystarczy, wystarczy! I'm full
W zdaniach przeczących słowo もう również ma zmienione znaczenie. Tym razem jednak jest ono tłumaczone jako. "nic innego" lub po prostu "więcej" w sensie negatywnym.
Przykłady:
私は今日はもう用がない。
私はもう彼を信用しない。
私はもう食べたくない。
Tworzenie zdań z 未だ.
Zgodnie z tym samym schematem, co słowa wymienione w tym artykule, często spotyka się również 未だ na początku zdań, i jest często używany z wszelkiego rodzaju czasownikami w słownictwie japońskim.
Jak również wiele innych kanji, 未だ mogą również występować w zdaniach tylko w hiraganie, w takim przypadku łatwiej będzie znaleźć まだ zamiast pokazanych już kanji.
未????だ終わりません。
未だ出かけませんよ。
Kolejna ciekawostka dot. 未だjest to, że może być używany samodzielnie do tworzenia negatywnych odpowiedzi. W tym przypadku główne znaczenie będzie znajdowało się w kontekście. Spójrz na dwa poniższe zdania:
もう終わりましたか。
未だです。
Mam nadzieję, że dzięki przykładom nauczyliście się jak powiedzieć to jeszcze, teraz i już po japońsku!
To wszystko na dziś.
またね!