Osnovni delci v japonščini

Ugotovite in izvedite več o osnovni delci v japonščini!

Delci so majhen slovničnih elementov, ki se običajno zapišejo z enim samim zlogom Japonska abeceda v pisavi hiraganain nimajo posebnega prevoda.

Funkcija delcev v japonščini je izključno slovnična, saj služijo kot označevalci za določanje funkcije besed v besedilu ali stavku. Japonski jezik. Brez delcev ne bi bilo mogoče razumeti nobenega stavka v japonščini.

V današnjem članku nameravam komentirati najosnovnejše delce v japonskem jeziku in spregovoriti o njihovi najpogostejši uporabi in pomenu. Ne skrbite, če zdaj ne razumete veliko, z nadaljnjim študijem bo vse postalo bolj jasno.

Kljub temu, da je bil napisan z uporabo Japonska abeceda v pisavi hiraganaNekateri zlogi v tej abecedi lahko spremenijo izgovor, če se uporabljajo kot delci. Dober primer tega so delci  e . Čeprav so zapisani z zlogi hawo e onimajo izgovorjavo wao e e.

Osnovni delci v japonščini

Odslej bomo komentirali vsak najosnovnejši delci japonskega jezikaSledi kratek seznam najpogostejših delcev v japonščini.

Tema delci

Tema stavka je glavna tema, o kateri govorimo, ali nekaj, kar želimo poudariti. Tema je običajno označena z delcem .

Pojem tema je za Brazilce zelo zmeden, saj v portugalščini ne obstaja, vendar ni tako zapleten, kot mnogi mislijo. Kot primer lahko uporabimo spodnji stavek.

は日本人です。

 je glavni predmet stavka, najpomembnejši del stavka. To je zato, ker po  delec .

Če spremenimo zaporedje besed v istem stavku, spremenimo temo ali del, ki mu pripisujemo največji pomen, vendar se prevod na splošno ne spremeni.

日本人は彼です。

Tema stavka je 日本人ker se pojavi pred delcem .

Predmetni delec

Delci  je oznaka, ki označuje, katera beseda je predmet stavka. Z drugimi besedami, beseda, ki se pojavi pred zlogom  je tisti, ki izvaja ali trpi dejanje glagola. Na primer:

お腹が痛いです。

V zgornjem stavku お腹 je predmet stavka, saj se pojavi pred delcem . In če dobro pogledate, je お腹 ki je prizadeta zaradi bolečine.

Veliko je nejasnosti glede tega, kdaj uporabiti delček  ali delca . Razlog za to je, da v našem maternem jeziku ni pojma teme in da tema japonskih stavkov postane tema stavkov v prostem prevodu iz japonščine v portugalščino.

Učenci, ki živijo v japonskem jeziku, spoznajo razliko med uporabo teh dveh delcev. Zato bodite malo potrpežljivi. Prav?

Posestni delček

Zlog kadar se uporablja kot delček, običajno povezuje dva samostalnika; daje občutek lastnik e obsedena stvar.

彼女本。

V zgornjem primeru je delec  kaže, da 彼女 je lastnik družbe . Z drugimi besedami, "Njena knjiga" ali "Knjiga, ki ji pripada". Upoštevajte, da je beseda pred delcem  je lastnik besede, ki sledi delcu.

Spletna stran svojilni zaimki v japonščini uporabiti delce  pri tvorjenju, pri čemer se izkoristi lastnostna funkcija tega delca.

Delci z več funkcijami

Kljub delcem  ima veliko funkcij, vendar zdaj ni treba poznati vseh. Za zdaj je dovolj, da poznamo tri osnovne funkcije delca Neposredni stik, lokalizacija in posredni predmet.

Neposreden stik

Uporablja se za izražanje, kadar sta si dve stvari zelo blizu in sta v neposrednem stiku. Na primer:

黒板字を書く。

Lokacija

V tem primeru je delec  se uporablja skupaj z glagoli, ki imajo pomen obstoja, npr. あるいる ali 住む. Tako je delec  označuje kraj, kjer nekaj je ali preprosto živi.

ここ犬がいる。

Posredni predmet

Posredni predmet v stavku je običajno označen z delcem V japonskih stavkih je običajno posredni predmet tisti, ki vpliva na dejanje. Oglejte si spodnji stavek:

太郎ビデオをあげる。

Kako 太郎 je lastno ime, ki mu sledi delec Razumemo, da je on tisti, ki prejme videoposnetek in trpi zaradi posledic glagolskega dejanja.

Delček lokalizacije in instrumentalnosti

Delci Izraz ima lahko še več drugih pomenov, vendar se bomo v tem članku osredotočili na dve osnovni funkciji: kraj, kjer poteka dejanje, in instrumentalnost.

Kraj, kjer poteka dejanje.

Ko je delec  se uporablja v povezavi z besedo "kraj" za označevanje dogajanja na kraju, ki je naveden v stavku. Na primer:

学校で勉強する。

Instrumentalnost

V takšnih primerih se delci  sporoča, da bo dejanje, ki ga označuje glagol, izvedeno s pomočjo instrumenta ali pripomočka. Na primer:

フォークで食べましょう。

電車で行く。

Delci za označevanje smeri

Delci  običajno označuje smer dejanja in se pogosto uporablja z glagoli. 行く, 来る in 帰る; in nekaj drugih glagolov.

Upoštevajte, da je zvok zloga ko je uporabljen kot delec, se spremeni v e na enak način kot zlog  spremembe wa e  spremembe o.

日本へ行く。

Neposredni predmetni delec

Delci  se uporablja za označevanje neposrednega predmeta stavka, ki je deležen dejanja glagola. V spodnjem stavku, りんご je tisti, ki trpi zaradi dejanja 食べるzato ga je treba označiti z delcem .

りんごを食べる。

お茶を飲む。

Še en delec s številnimi funkcijami

Na koncu našega potovanja po osnovni delci japonskega jezikaspoznali bomo delce . Čeprav ima veliko funkcij, govorimo o dveh najosnovnejših: izčrpni seznami in citati.

Izčrpni seznami

Obsežne sezname razumite kot izjavo o seznamu predmetov, v kateri so navedeni vsi predmeti. Na primer nakupovalni seznam je izčrpen seznam, čeprav obsežen, na katerem so navedene vse stvari, ki jih boste kupili na tržnici. Takšni seznami se imenujejo izčrpni seznami, ker si lahko zapomnite vse predmete na seznamu.

V japonščini se izčrpen seznam ustvari tako, da se delček  med posameznimi predmeti na seznamu. Na primer:

ペンと車とパン

V japonščini je lažje najti besedne zveze, kot so "svinčnik, pero in papir" kot "svinčnik, pero in papir". Japonci na splošno uporabljajo delček  namesto da bi predmete ločili z vejicami.

Enako se uporablja tudi, kadar so elementi na seznamu ljudje. Samo v tem primeru imamo občutek druženja, da smo nekaj počeli skupaj z drugimi ljudmi. Na primer:

私と佳子は日本へ行く。

Citat

Delci  se pogosto uporablja tudi za citiranje ali navajanje besed drugih ljudi. Na primer:

「愛している」と言う。

Upoštevajte, da sta v zgornjem stavku simbola "「" in "」" uporabljena kot naši narekovaji za označevanje povedanega. Nato se delček  za navedbo citata, ki mu sledi glagol reči (言う).

Zaključek

Za zdaj je to vse, kar moramo vedeti o delcih v japonščini. To so osnovne rabe, ki jih pogosto najdemo v japonskih besedilih.

Sčasoma se bomo poglobili v našo študijo in komentirali še druge funkcije in situacije, ki tu niso omenjene.

Vaja za pisanje kanjijev z roko

Spodaj so navedeni Japonski ideografski simboli uporabljenih v tem članku. Izberite želene kanjije, jih kopirajte in prilepite v Delovni list za vadbo kana in kanji odprlo se bo novo okno, v katerem si lahko ogledate datoteko za tiskanje in vadite japonsko kaligrafijo tako, da prekrijete sive simbole in nato poskušate pisati sami. Samo natisnite in vadite.

稿