เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ คำวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่น พร้อมตัวอย่าง!
หลายคนอาจทราบแล้วว่าคำวิเศษณ์เป็นคำที่ไม่เปลี่ยนแปลงซึ่งปรับเปลี่ยนหรือเพิ่มความหมายให้กับคำกริยาและคำคุณศัพท์ คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นสามารถระบุเวลา ความถี่ และสถานการณ์อื่นๆ ได้ขึ้นอยู่กับประโยค
วางเมาส์เหนือสัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเพื่อดูการออกเสียงและการแปล
อันที่จริง ภาษาญี่ปุ่นมีคำวิเศษณ์มากมาย มีคำวิเศษณ์มากมายหลายประเภท นอกจากนี้ยังใช้คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นได้ทุกที่ไม่ว่าจะเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ สิ่งนี้ท้าทายให้เราศึกษาและเรียนรู้ให้มากที่สุด
ด้วยเหตุนี้ ฉันจึงตัดสินใจแยกรายการคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้บ่อยที่สุด อย่างน้อยที่สุดที่ฉันติดต่อด้วยขณะเรียนภาษาญี่ปุ่น มีการศึกษาคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นเหล่านี้หลายคำในบทความที่แล้ว
รายชื่อคำวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่น
กริยาวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นของเวลา
今 – ตอนนี้ ในขณะนี้
今日 – วันนี้ วันนี้
昨日 - เมื่อวาน
明日 - พรุ่งนี้
まだ — แต่ถึงกระนั้น ถึงกระนั้นก็ตาม
もう – ก่อนหน้านี้ ก่อนเวลาหนึ่ง แล้ว ตอนนี้
いつ – เมื่อไร เมื่อนั้น ในขณะที่
คำวิเศษณ์ของสถานที่ภาษาญี่ปุ่น
に - ใต้ใต้
上に - ด้านบนของ, เกิน
に – ใกล้, ติดกับ
に – ข้างหน้า, ข้างหน้า
に – ข้างหลัง ข้างหลัง
คำกริยาวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น
っと - แน่นอน
っくり – ช้าๆ ช้าๆ
どんなに – อย่างไร อย่างไร
คำกริยาวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นของปริมาณ
よく – เท่าไหร่ ดี เพียงพอ
何 - อะไร
いくら – ราคาเท่าไหร่ เท่าไหร่ เท่าไหร่
ても - มาก
大変 – มาก, มาก, จริงจัง, จริงจัง
たくさん - มาก ค่อนข้างมาก
十分 – พอ พอ
だけ - เท่านั้น เท่านั้น เท่านั้น
し - เล็กน้อย
っと – เล็กน้อย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
もっと - มากกว่า
วิธีการใช้กริยาวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่น
โดยปกติคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นจะใช้ก่อนกริยาหรือคำคุณศัพท์ที่อ้างถึง ตัวอย่างเช่น ใน ん食べる คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น (たくさん - ค่อนข้าง) ปรากฏขึ้นก่อนกริยา (食べる - กิน) ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างเพิ่มเติม
はテレビをテーブルの前におく。
はゆっくり歩きます。
っと待ってください。
は静かに勉強します。
เปลี่ยนคำคุณศัพท์เป็นคำวิเศษณ์
อีกครั้งที่ฉันค้นพบสิ่งที่น่าสนใจมากในภาษาญี่ปุ่น คำวิเศษณ์จำนวนมากสามารถสร้างได้จากคำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น วิธีการนี้คล้ายกันมากกับสิ่งที่เราทำในภาษาโปรตุเกส
ในภาษาโปรตุเกสหลายๆ คำ เราแค่ต้องเติมตอนจบ -mente หลังคำคุณศัพท์ ด้วยวิธีนี้ คำคุณศัพท์ง่ายจะกลายเป็นคำวิเศษณ์ง่าย ๆ อย่างรวดเร็วกลายเป็นอย่างรวดเร็ว เป็นต้น
ในภาษาญี่ปุ่น เติมคำลงท้าย คุ สู่ คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่น iหรือ อนุภาค ni สู่ คำคุณศัพท์ภาษาญี่ปุ่นใน. ด้วยวิธีนี้ เราสามารถสร้างคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับคำคุณศัพท์แต่ละประเภทได้ มาดูตัวอย่างกัน:
ใหม่ชิอิ เปลี่ยนไป 新しく
強い เปลี่ยนไป 強く
な เปลี่ยนไป に
な เปลี่ยนไป に
ตอนนี้คุณสามารถฝึกเปลี่ยนคำคุณศัพท์ทั้งหมดที่คุณรู้จักเป็นคำวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่นได้
คำวิเศษณ์ประเภทอื่นในภาษาญี่ปุ่น
เพื่อจบบทความเกี่ยวกับคำวิเศษณ์ในภาษาญี่ปุ่น ฉันได้จัดกลุ่มคำวิเศษณ์ไว้หลายคำ เนื่องจากฉันไม่สามารถจำแนกคำวิเศษณ์เหล่านี้ในหัวข้อก่อนหน้านี้ได้ ตอนนี้ มาทำความรู้จักวิธีอื่นๆ ในการสร้างคำวิเศษณ์และเรียนรู้เกี่ยวกับคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น "แปลไม่ได้“.
ราวกับว่าคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นจำนวนมากไม่เพียงพอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งคำวิเศษณ์ที่สร้างจากคำคุณศัพท์ ฉันพบว่าภาษาญี่ปุ่นอนุญาตให้ใช้แหล่งข้อมูลอื่นเพื่อสร้างคำวิเศษณ์ใหม่
เนื่องจากความรู้ของฉันในเรื่องนี้สั้น ฉันจะอธิบายสิ่งที่ฉันเรียนรู้โดยสังเขป ใช่ไหม
คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคำต่อท้าย tekini
คำบางคำสามารถเปลี่ยนเป็นคำวิเศษณ์ได้โดยการเติมคำต่อท้าย tekini
具体 กลายเป็น 具体的に
質問の内容が具体にるように書いてください。
กริยาที่มีฟังก์ชัน กริยาวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น
กริยาบางตัวเมื่อใช้ในรูป te อาจใช้เป็นกริยาวิเศษณ์ในบางครั้ง
喜ぶ เปลี่ยนไป 喜んで.
喜んで行きます。
喜んでお手伝いしますよ。
การทำซ้ำและสร้างคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น
คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นบางคำสามารถสร้างขึ้นได้จากการซ้ำคำหรือเสียง นักเรียนหลายคนมักจะสับสนสำนวนเหล่านี้กับคำเลียนเสียงธรรมชาติ แต่ควรจำไว้ว่าคำสร้างคำมักเขียนด้วยคาตาคานะและมีบริบทที่ต่างออกไป
しばしば – บ่อยครั้ง บ่อยครั้ง…
はしばしば恋に落ちる。
データはしばしば不正確だ。
いちいち - ทีละคน ทีละคน ทั้งหมด...
の言うことはいちいち頭に来る。
時々 - บางครั้ง บางครั้ง บางครั้ง บ่อยครั้ง บ่อยครั้ง...
る。
は時々希望を失う。
ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น 々 ใช้เพื่อระบุการซ้ำซ้อนของตัวอักษรคันจิเดียวกัน มันเหมือนกับ 時々 คือ 時時
คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่แปลไม่ได้
เรื่องราวของคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นที่แปลไม่ได้นี้เป็นเพียงเรื่องตลก อันที่จริง คำวิเศษณ์เหล่านี้ไม่มีคำแปลที่ชัดเจนสำหรับคำในภาษาโปรตุเกส ฉันจะแสดงกรณีทั่วไปสี่กรณีของคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นประเภทนี้
っぱり
คำนี้เป็นเพียงรูปพูดของ はり. เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้มีความหมายว่า “ตามที่คิด”, “อย่างที่คาดไว้” หรือ “ทั้งๆ ที่ทุกอย่าง”
はやっぱりゲイですねはやっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねいはっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねいはやっぱりゲイですねได้อีกด้วย
まさか
คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นนี้มีความหมายคล้ายกับ "อย่าบอกฉัน!", "เป็นไปไม่ได้!", "มันเป็นเรื่องตลกเท่านั้น!", "เหลือเชื่อ!" หรือ “คุณล้อเลียนหน้าฉันเหรอ!” เท่าที่ฉันสามารถบอกได้ คำวิเศษณ์นี้มีความหมายแฝงอยู่บ้าง
まさか犯人はคริส?
に
คำแปลคร่าวๆ ของคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นนี้อาจเป็น "ตามที่คาดหวัง", "นี่เป็นสิ่งที่เป็นธรรมชาติมาก", "แน่นอน" หรือ "ไม่ต้องสงสัยเลย"
に彼は速く走る。
とにかく
Tonikaku อาจหมายถึง "ในทางใดทางหนึ่ง" "ในทางใดทางหนึ่ง" "โดยทั่วไป" "ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง" "ไม่ว่าในกรณีใด"...
とにかく家へ帰る。
แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ
ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน
今 | 日 | 昨 | 明 | 下 |
上 | 前 | 後 | 何 | 大 |
変 | 十 | 分 | 私 | 歩 |
待 | 彼 | 静 | 勉 | 強 |
食 | ใหม่ | 簡 | 単 | 便 |
利 | 具 | 体 | 的 | 質 |
問 | 内 | 容 | 伝 | 書 |
喜 | 行 | 手 | 恋 | 落 |
不 | 正 | 確 | 言 | 頭 |
来 | 見 | 時 | 希 | 望 |
失 | 流 | 石 | 速 | 走 |
家 | 帰 |