Das japanische KARA-Partikel

das japanische teilchen Kara markiert im Allgemeinen die Elemente eines Satzes, die vor ihm stehen. Wenn das Element ein Substantiv ist, wird die Partikel Kara kann die Bedeutung von "von, aus, von" annehmen. Und wenn das Element, das die Partikel Kara ist ein Adjektiv oder Hilfsverb, das in der Regel den Grund oder die Ursache für eine Handlung angibt.

Das japanische KARA-Partikel

In jedem Fall ist das Teilchen Kara ist immer mit der Idee des Ursprungs oder des Beginns von etwas verbunden. Aus diesem Grund empfehle ich, sich nicht auf eine einzige Bedeutung festzulegen, sondern es entsprechend dem Kontext des japanischen Satzes zu übersetzen.

Das japanische Partikel KARA und der Ursprung der Dinge

Ob Wirkungsrichtung oder Zeitspanne, die Partikel Kara zeigt immer eine Ursprungssituation, die angibt, woher etwas kommt oder wann es begonnen hat.

Beispiele:

銀行は九時か ら開いいています。

ginkou wa kuji kara aite imasu

Die Bank öffnet (wird geöffnet) beim neun Uhr.

か ら林檎が落ちてきた。

ki kara ringo ga ochite kita.

Der Apfel fiel gibt Baum.

日本語の授業は、朝九時か ら始まります。

nihongo no jugyou wa, asa kuji kara hajimarimasu.

Japanischkurs beginnt beim neun Uhr morgens.

In einigen Fällen, wenn die Partikel Kara erscheint nach a Japanische Verbform -Du, Es zeigt an, dass eine Handlung unmittelbar nach einer anderen erfolgt ist oder erfolgt.

Beispiel:

昨日私は仕事が終わってか ら買い物をしました。

Kinou watashi wa shigoto ga owatte kara kaimono o shimashita

Gestern war ich im Einkaufszentrum nach die Arbeit beenden (gleich nach das Werk).

Wenn es Zeitangaben zusammen mit einem Verb in der Form -te und das Teilchen KaraDies weist in der Regel auf den zeitlichen Ursprung von etwas hin oder einfach auf einen Zeitablauf seit einem durch den Satz festgelegten Datum und Zeitpunkt.

Beispiel:

あの二人が結婚してか ら二十年だそうです。

ano futari ga kekkon shite kara nijuu-nem da sou desu.

Diese beiden sind verheiratet à zwanzig Jahre.

KARA-Partikel und die Zusammensetzung der Materialien

das Teilchen Kara kann verwendet werden, um die Zusammensetzung eines Materials anzugeben, wobei immer die Bedeutung des Ursprungs verwendet wird, um anzugeben, woraus es besteht. In diesen Fällen wird das Partikel Karawird gewöhnlich übersetzt mit von, aus oder durch.

Beispiel:

ワインはぶどうか ら作ります。

wain ha budou kara tsukurimasu.

Wein wird gemacht in Weintrauben.

刃物は鋼鉄か ら作らられます。

hamono wa koutetsu kara tsukuraremasu.

Besteck wird hergestellt in Metall.

Da es einen Sinn für die Herkunft angibt, ist das Partikel Kara kann verwendet werden, um die Partikel in, was auf einen Sinn für Komposition hinweist. In jedem Fall ist das Teilchen Kara wird anstelle des Partikels in wenn das Ergebnis der Zusammensetzung nicht zu komplex ist. Außerdem behält der in der Komposition verwendete Rohstoff seine ursprünglichen Eigenschaften bei oder scheint sie zu behalten. Dies ist in der Regel bei Holz, Glas, Papier und so weiter der Fall.

Mit anderen Worten: Ein Holzstuhl ist aus Holz, aber das Holz ist immer noch Holz. Können Sie mich verstehen? Jedenfalls verstehen wir die japanische Sprache immer besser, je mehr wir uns an sie gewöhnen.

Angabe von Grund und Verhältnis mit dem japanischen Partikel KARA

wenn das Teilchen Kara nach einem abstrakten Substantiv, Adjektiv oder Verb steht, kann es den Grund angeben, warum eine Handlung geschehen ist oder gerade geschieht. In solchen Fällen wird die Partikel Kara kann übersetzt werden als weil, aufgrund der Tatsache, als, da, in Anbetracht dessen, da die oder ein anderer Begriff mit der gleichen Bedeutung.

Beispiel:

お魚が安かったか らたくさん買いました。

osakana ga yasukatta kara takusan kaimashita

Aufgrund der Tatsache, dass um billigen Fisch zu finden, kaufte ich eine Menge.

Fazit 

Obwohl einige Themen komplexer sind, ist es nicht schwer, die allgemeine Funktionsweise der japanischen Teilchen zu verstehen Kara. Denken Sie daran, dass im Allgemeinen das Teilchen Kara zeigt immer einen Sinn für die Herkunft.

またね!