Στην αρχή των σπουδών τους, πολλοί άνθρωποι έχουν απορίες σχετικά με το πώς γράφονται τα ιαπωνικά κείμενα χρησιμοποιώντας τα hiragana, τα katakana και τα kanji.
Αν και ορισμένες αμφιβολίες δεν είναι πολύ εύκολο να διευκρινιστούν, θα προσπαθήσω να λύσω πολλές από αυτές σε αυτό το σύντομο άρθρο.
Ένα ιαπωνικό αλφάβητο για κάθε σκοπό
Ένα από τα πράγματα που πρέπει να έχουμε κατά νου όταν ξεκινάμε να σπουδάζω ιαπωνικάΑυτό οφείλεται στο γεγονός ότι τα κείμενα γράφονται με όλα τα ιαπωνικά αλφάβητα αναμεμειγμένα μεταξύ τους. Αυτό σημαίνει ότι τα ιαπωνικά κείμενα γράφονται με hiragana, katakana και kanji μαζί.
Παρά αυτό το μείγμα, να γράφετε και να διαβάζετε ένα κείμενο στα ιαπωνικά δεν είναι τόσο περίπλοκο όσο φαίνεται. Μόλις κατανοήσουμε τον σκοπό κάθε ιαπωνικού αλφαβήτου, μπορούμε εύκολα να διαβάσουμε και να κατανοήσουμε ένα κείμενο γραμμένο στα ιαπωνικά.
Πότε να χρησιμοποιείτε τη hiragana σε ιαπωνικά κείμενα
Όπως ήδη γνωρίζουμε, η hiragana είναι ένα φωνητικό αλφάβητο που δημιουργήθηκε για να γράφει λέξεις της ιαπωνικής γλώσσας. Ως εκ τούτου, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη γραφή λέξεων που προέρχονται από την Ιαπωνία και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις παρακάτω περιπτώσεις.
Χρησιμοποιήστε hiragana στη θέση άγνωστων kanji
O 常用漢字 είναι ένας κατάλογος με ευρέως χρησιμοποιούμενα ιαπωνικά σύμβολα που κάθε Ιάπωνας πρέπει να γνωρίζει. Αυτό σημαίνει ότι αν σκοπεύετε να διαβάσετε και να γράψετε ιαπωνικό κείμενο, θα πρέπει να μάθετε όλα τα 常用漢字.
Εκτός από 常用漢字Υπάρχουν εκατομμύρια άλλα ιαπωνικά σύμβολα. Εξαιτίας αυτού, όταν γράφουμε ένα κείμενο για κάποιον, πρέπει να φανταστούμε αν το άτομο που θα διαβάσει το κείμενο γνωρίζει τα kanji που χρησιμοποιούμε. Αν ο άλλος δεν τα γνωρίζει, είναι προτιμότερο να γράψουμε τις λέξεις σε hiragana.
Να θυμάστε ότι λειτουργεί και το αντίστροφο. Όταν έχετε αμφιβολίες σχετικά με τη χρήση ενός συγκεκριμένου kanji, γράψτε το σε hiragana και όλοι θα καταλάβουν. Ο στόχος εδώ είναι να χρησιμοποιήσετε τα hiragana για να αντικαταστήσετε τα άγνωστα kanji και να αποφύγετε τα προβλήματα επικοινωνίας. Για παράδειγμα, οι λέξεις 東京 e とうきょう σημαίνει το ίδιο πράγμα.
Διαβάστε επίσης:
Δωρεάν μαθήματα ιαπωνικών - Οδηγός
Αριθμοί στα ιαπωνικά
Το ιαπωνικό αλφάβητο Hiragana και Katakana
Χρησιμοποιήστε hiragana για να γράψετε σωματίδια
Τα ιαπωνικά μόρια είναι ένα γραμματικό χαρακτηριστικό που σας λέει τη λειτουργία κάθε μέρους μιας πρότασης. Έτσι, υπάρχει ένα σωματίδιο για να δηλώσει ποιος είναι το υποκείμενο της πρότασης, για να δηλώσει το κατηγόρημα ή το άμεσο και έμμεσο αντικείμενο, για να δηλώσει την κατεύθυνση μιας ενέργειας κ.λπ.
Στις περισσότερες περιπτώσεις, τα σωματίδια δεν έχουν συγκεκριμένη μετάφραση και γενικά αναλαμβάνουν λειτουργίες παρόμοιες με τις πορτογαλικές προθέσεις.
Ένα άλλο ενδιαφέρον γεγονός σχετικά με τα σωματίδια είναι ότι γράφονται χρησιμοποιώντας τις συλλαβές της hiragana και μπορούν επίσης να αλλάξουν τον ήχο των συλλαβών όταν χρησιμοποιούνται ως σωματίδια. Για παράδειγμα:
私は日本へ行きます。
Τα επισημασμένα σύμβολα έχουν διαφορετική προφορά από αυτή που έχουμε συνηθίσει. Επειδή πρόκειται για συλλαβές με σωματιδιακή λειτουργία, は διαβάζεται ως "wa" και へ έχει τον ήχο του "e".
Χρησιμοποιήστε hiragana για επεκτάσεις λέξεων
Το ιαπωνικό αλφάβητο σε hiragana χρησιμοποιείται επίσης για τη γραφή επεκτάσεων λέξεων, όπως συζυγίες ρημάτων, συζυγίες επιθέτων και άλλα.
Το ρήμα 食べます, για παράδειγμα, αλλάζει τη γραφή και την προφορά του όταν κλίνεται στον αόριστο. 食べました ή στον ανεπίσημο ενεστώτα 食べる. Σημειώστε ότι το ρήμα έχει ένα kanji και μια επέκταση γραμμένα σε hiragana για να συμπληρώσουν το ρήμα. Πολλές άλλες λέξεις στην ιαπωνική γλώσσα συντίθενται με τον ίδιο τρόπο.
Χρησιμοποιήστε hiragana όταν είναι πιο εύκολο
Στα ιαπωνικά, πολλές λέξεις γράφονται σε hiragana λόγω της ευκολίας. Ένα καλό παράδειγμα είναι η λέξη まだ. Είναι πολύ πιο εύκολο για εσάς να βρείτε αυτή τη λέξη σε hiragana από το να βρείτε την αντίστοιχη λέξη kanji. 未だ σε ιαπωνικά κείμενα.
Ένα άλλο παρόμοιο φαινόμενο συμβαίνει με τους αριθμούς στα ιαπωνικά. Είναι πολύ πιο εύκολο να βρει κανείς αριθμούς γραμμένους με δυτικούς αριθμούς (0,1,2,3,4...) από το να βρει τους αντίστοιχους αριθμούς kanji. Ο αριθμός 零 σε kanji είναι πραγματικά πιο περίπλοκο να γραφτεί.
Πότε να χρησιμοποιείτε κατακάνα σε ιαπωνικά κείμενα
Η χρήση των κατακάνα είναι πολύ πιο απλή. Αυτό το ιαπωνικό αλφάβητο χρησιμοποιείται για τη γραφή λέξεων ξένης προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των ονομάτων ανθρώπων.
Λέξεις όπως πίνακας e μπάλα είναι απολύτως κατανοητές από πολλούς Ιάπωνες, αλλά καθώς είναι γλωσσικά δάνεια αμερικανικής προέλευσης, πρέπει να μεταγράφονται με το φωνητικό αλφάβητο κατακάνα. Ακολουθώντας αυτή τη σκέψη, οι λέξεις και τα ονόματα θα πρέπει να μεταγράφονται σύμφωνα με την προφορά τους και τους υπάρχοντες φθόγγους στην ιαπωνική γλώσσα. Κατά συνέπεια, πίνακας θα μεταγραφεί ως テーブル e μπάλα θα ήταν ボール.
Εάν θέλετε να μάθετε περισσότερα για πώς να γράψετε το όνομά σας στα ιαπωνικά ή ξένα ονόματα, σας προτείνω να διαβάσετε το άρθρο "πώς να γράψετε το όνομά σας στα ιαπωνικά“.
Μια άλλη ενδιαφέρουσα χρήση των κατακάνα, αν και είναι αρκετά ασυνήθιστη, είναι η επισήμανση. Σε τέτοιες περιπτώσεις, τα katakana χρησιμοποιούνται όπως τα δικά μας πλάγια γράμματα, αναφερόμενα σε μια άλλη λέξη του ίδιου κειμένου γραμμένη σε hiragana ή kanji.
Πότε χρησιμοποιούνται τα kanji σε ιαπωνικά κείμενα
Τα kanji είναι λέξεις που πρέπει να χρησιμοποιούμε όσο το δυνατόν περισσότερο, εκτός από τις περιπτώσεις που περιγράφονται στα θέματα σχετικά με τη χρήση των hiragana. Η μέθοδος γραφής των λέξεων σε hiragana είναι απλώς ένα μέσο διευκόλυνσης, οι πραγματικές λέξεις στα ιαπωνικά είναι τα kanji.
Από την άλλη πλευρά, η χρήση kanji σε ιαπωνικά κείμενα απαιτεί λίγη προσοχή, καθώς η χρήση άγνωστων ή σπάνιων kanji μπορεί να δυσχεράνει πολύ την ανάγνωση του ιαπωνικού κειμένου. Η σύσταση του ιαπωνικού Υπουργείου Παιδείας είναι να χρησιμοποιείτε πάντα τα κατάλληλα καντζί για κάθε επίπεδο αναγνώστη. Στην περίπτωση του γενικού κοινού, ο καλύτερος τρόπος είναι να χρησιμοποιείτε τα καντζί που βρίσκονται στον κατάλογο των 常用漢字.
Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για τα kanji του Jouyou Kanji, σας προτείνω να διαβάσετε το άρθρο "Τα ιαπωνικά σύμβολα του Jouyou Kanji“.
Συμπέρασμα
Η γραφή και η ανάγνωση ιαπωνικών κειμένων με τα τρία ιαπωνικά αλφάβητα δεν είναι τόσο περίπλοκη όσο πολλοί νομίζουν, ειδικά αν γνωρίζετε το σκοπό του καθενός.
Το δυσκολότερο μέρος είναι να συνηθίσετε τη δομή γραφής και την προφορά κάθε ιαπωνικού συμβόλου, αλλά αυτό είναι κάτι που αποκτάτε όσο ζείτε με την ιαπωνική γλώσσα.