La partícula MADE japonesa

la partícula japonesa hecha es una partícula muy común en las oraciones japonesas. Suele establecer un sentido de límite, ya sea temporal, espacial o cuantitativo (cantidades).

La partícula MADE japonesaEn la mayoría de los textos japoneses, la partícula hecha tiene uno o dos significados, ya que expresa sólo el sentido de límite. Por lo tanto, sus traducciones más comunes al portugués son “hasta" o "hasta cierto punto“.

La partícula MADE japonesa

Otro hecho importante sobre la partícula hecha es que se puede usar junto con la partícula japonesa Kara, que conocemos en el artículo anterior, para indicar puntos de inicio y fin de tiempo o espacio.

Lee este artículo con furigana.

Indicando límites con la partícula MADE

Para usar la partícula japonesa hecha y realice la indicación de límite, simplemente coloque la expresión límite antes de la partícula hecha. Suele aparecer en medio de las oraciones, después del sujeto/tema y antes del objeto o verbo de las oraciones japonesas.

Ejemplos:

私は五時まで仕事をします。

Trabajo hasta las cinco.

この汽車は青森まで行 き ま す。

Este tren va a Aomori (Aomori es una ciudad en el norte de Japón).

ど こまでいらっしゃいますか。

¿Adónde vas? (Literalmente: ¿Adónde vas? o ¿Qué tan lejos vas?)

奈良までの切符を二枚ください。

Dos boletos para Nara, por favor. (Nara es una ciudad en el oeste de Japón)

Combinación de partículas KARA y MADE en oraciones japonesas

Me gusta la partícula japonesa Kara suele indicar el origen o comienzo de algo, y la partícula hecha indica la limitación o el final, podemos combinar las dos partículas para expresar el principio y el final de cualquier cosa. En estos casos podemos traducir Kara me gusta enhecha me gusta hasta.

Como ya hemos mencionado, la idea de limitación puede ser espacial, temporal o cuantitativa.

Ejemplos:

私は九時か ら六時まで仕事をします。

Trabajo de nueve a seis.

彼女は朝か らまでスケートの練習をした。

Practica patinaje (entrena con monopatín) desde la mañana hasta la noche.

私は、うちか ら学校まで自転車で通っています。

Voy de casa a la escuela en bicicleta.

中間テストの犯囲は一課か ら四課までです。

El contenido central del examen va desde la lección uno hasta la lección cuatro.

Tenga en cuenta que la partícula Kara aparece antes de la partícula hecha y esta es una regla válida para la mayoría de las oraciones.

Conclusión

Puede parecer un poco increíble, pero la partícula hecha tiene una sola función: indicar el límite temporal, espacial o cuantitativo de una oración en japonés. Esto convierte a la partícula hecha en una de las partículas japonesas más fáciles de aprender.

ま た ね!