Conozca y aprenda más sobre las partículas básicas en japonés!
las partículas son pequeña elementos gramaticales, generalmente escritos usando una sola sílaba del alfabeto japonés en hiraganay no tienen una traducción específica.
La función de las partículas en japonés es puramente gramatical y sirve como etiqueta para identificar la función de las palabras dentro de un texto o frase en japonés. lengua japonesa. Sin las partículas, sería imposible entender ninguna frase en japonés.
En el artículo de hoy pretendo comentar las partículas más básicas del idioma japonés, hablando un poco de sus usos y significados más comunes. No te preocupes si no entiendes mucho ahora, a medida que avancemos en nuestros estudios, todo se aclarará.
Aunque estn escritos usando el alfabeto japonés en hiragana, algunas sílabas de este alfabeto pueden cambiar de pronunciación cuando se utilizan como partículas. Un buen ejemplo de esto son las partículas. は, を y へ. Aunque se escriben utilizando las sílabas hay, wo y él, tienen la pronunciación Washington, El y y.
Partículas básicas en japonés
A partir de ahora comentaremos cada uno de los partículas más básicas del idioma japonés, siguiendo una breve lista de las partículas más comunes en japonés.
la partícula del tema
El tema de una oración es el tema principal del que estamos hablando o algo que queremos enfatizar. Por lo general, el tema está marcado por la partícula. は.
El concepto de tema es algo muy confuso para los brasileños, ya que no existe en el idioma portugués, pero no es tan complicado como muchos piensan. Usemos la siguiente oración como ejemplo.
彼は 日本人 で す。
彼 es el sujeto principal de la oración, la parte más importante de la oración. Esto es porque despues 彼 la partícula aparece は.
Si cambiamos la secuencia de palabras en la misma oración, cambiamos el tema o la parte a la que le damos más importancia, pero la traducción generalmente no cambia.
日本人は 彼 で す。
Ahora el tema de la oración es 日本人, ya que aparece antes de la partícula は.
la partícula sujeto
la partícula が es la marca que indica qué palabra es el sujeto de la oración. Es decir, la palabra que aparece antes de la sílaba が es quien ejecuta o sufre la acción del verbo. Por ejemplo:
お 腹が 痛 い で す。
En la oración de arriba お 腹 es el sujeto de la oración, ya que aparece antes de la partícula が. Y si miramos de cerca, es お 腹 que sufre la acción de herir.
Hay mucha confusión cuando se trata de saber cuándo usar la partícula. が o la partícula は. Esto sucede porque no existe un concepto de tema en nuestra lengua materna, y también porque el tema de las oraciones en japonés termina convirtiéndose en el sujeto de las oraciones dentro de una traducción gratuita del japonés al portugués.
Al vivir con el idioma japonés, los estudiantes terminan asimilando la diferencia entre el uso de estas dos partículas. Así que ten un poco de paciencia contigo mismo. ¿Correcto?
la partícula posesiva
la sílaba の, cuando se usa como partícula, generalmente establece la relación entre dos sustantivos; dando una sensación de dueño y cosa poseída.
彼女の本。
En el ejemplo anterior, la partícula の indica que 彼女 es el dueño de 本. En otras palabras, "su libro" o "el libro que le pertenece“. Tenga en cuenta que la palabra antes de la partícula の es el dueño de la palabra que viene después de la partícula.
Ustedes pronombres posesivos en japonés usa la partícula の en su formación, aprovechando la función posesiva de esta partícula.
Una partícula de muchas funciones.
a pesar de la partícula に tienen muchas funciones, no es necesario que las conozca todas en este momento. Por ahora, solo conoce tres funciones básicas de la partícula に: Contacto directo, ubicación y objeto indirecto.
Contacto directo
Se utiliza para expresar cuando dos cosas están muy cerca, entrando en contacto directo entre sí. Por ejemplo:
黒 板に字 を 書 く。
Localización
En este caso, la partícula に se usa junto con verbos que tienen un significado de existencia, como あ る, い る o 住 む. Así, la partícula に indica el lugar donde se ubica algo o simplemente vive.
こ こに犬 が い る。
objeto indirecto
El objeto indirecto de una oración suele estar marcado con la partícula に, y suele ser el objeto indirecto el que sobreefectó la acción en las oraciones japonesas. Tenga en cuenta la oración a continuación:
太郎にビ デ オ を あ げ る。
Me gusta 太郎 es un nombre propio y va seguido de la partícula に, entendemos que es él quien recibe el video y sufre los efectos de la acción del verbo.
Partícula de ubicación e instrumentalidad
la partícula で, puede tener otros significados, pero en este artículo nos centraremos en dos funciones básicas: lugar donde tiene lugar una acción e instrumentalidad.
lugar donde tiene lugar una acción
cuando la partícula で se usa en conjunto con un "lugar", sirve para indicar lo que está sucediendo en el lugar indicado en la oración. Por ejemplo:
学校 で 勉強 す る。
Mediación
En casos como este, la partícula で sirve para informar que la acción indicada por el verbo se realizará a través de un instrumento o utilidad. Por ejemplo:
フ ォ ー ク で 食 べ ま し ょ う。
電車 で 行 く。
Partícula para indicar una dirección.
la partícula へ Por lo general, indica la dirección de una acción y se usa a menudo con verbos. , 来 る y 帰 る; así como algunos otros verbos.
Tenga en cuenta que el sonido de la sílaba へ, cuando se usa como partícula, cambia a y de la misma manera que la sílaba は cambiar a Washington y を cambiar a El.
日本 へ 行 く。
partícula de objeto directo
la partícula を se utiliza para indicar el objeto directo de la oración, el que sufre la acción del verbo. En la oración a continuación, り ん ご es quien sufre la acción de 食 べ る, por lo que debe estar marcado con la partícula を.
り ん ご を 食 べ る。
お 茶 を 飲 む。
Otra partícula de muchas funciones.
Para concluir nuestro viaje por el partículas básicas del idioma japonés, conozcamos la partícula と. Aunque tiene muchas funciones, hablemos de las dos más básicas: Listas completas y Cotizaciones.
listas completas
Comprender listas completas, como declarar una lista de objetos, donde se mencionan todos los objetos. Por ejemplo, una lista de compras es una lista completa, aunque grande, donde tenemos una lista de todas las cosas que vamos a comprar en el mercado. Listas como estas se denominan listas completas porque puede recordar todos los objetos de la lista.
En japonés, se crea una lista completa colocando la partícula と entre cada objeto de la lista. Por ejemplo:
ペ ン と 車 と パ ン
En japonés, es más fácil encontrar frases como "lápiz, bolígrafo y papel" que "lápiz, bolígrafo y papel". Los japoneses suelen utilizar la partícula と en lugar de separar los objetos con comas.
El mismo uso también ocurre cuando los elementos de la lista son personas. Pero en este caso, tenemos un sentido de compañía, de haber hecho algo junto con otras personas. Por ejemplo:
私 と 佳 子 は 日本 へ 行 く。
Cita
la partícula と también se utiliza a menudo para citar o decir lo que han dicho otras personas. Por ejemplo:
「愛 し て い る」 と 言 う。
Tenga en cuenta que en la oración anterior, los símbolos “「 ”y“ 」” se utilizan como nuestras comillas para indicar lo que se dijo. Entonces aparece la partícula と para indicar la cita seguida del verbo decir (言 う).
Conclusión
Por ahora, eso es todo lo que necesitamos saber sobre partículas en japonés. Estos son usos básicos que se encuentran comúnmente en los textos en japonés.
Con el tiempo, profundizaremos cada vez más en nuestro estudio y comentaremos otras funciones y situaciones que no se mencionan aquí.
Ejercicio de caligrafía kanji
A continuación se muestran los Símbolos ideográficos japoneses utilizado en este artículo. Seleccionando el kanji deseado, cópielo y péguelo en Hoja de trabajo para la práctica de kana y kanji , se abrirá una nueva ventana donde podrá ver el archivo imprimible y practicar la caligrafía japonesa cubriendo los símbolos grises y luego tratando de escribir usted mismo. Solo imprime y practica.
彼 | 女 | 行 | 私 | 人 |
日 | 本 | 腹 | 痛 | 黒 |
板 | 字 | 書 | 住 | 犬 |
太 | 郎 | 画 | 稿 | 勉 |
強 | 食 | 電 | 車 | 来 |
帰 | 茶 | 飲 | 佳 | 子 |
愛 | 言 |