อนุภาคพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น

ค้นพบและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ อนุภาคพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น!

อนุภาคคือ เล็ก องค์ประกอบทางไวยากรณ์ มักจะเขียนโดยใช้พยางค์เดียวของ ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นในฮิรางานะและไม่มีการแปลเฉพาะเจาะจง

หน้าที่ของอนุภาคในภาษาญี่ปุ่นนั้นใช้หลักไวยากรณ์ล้วนๆ ทำหน้าที่เป็นแท็กเพื่อระบุหน้าที่ของคำภายในข้อความหรือประโยคใน ภาษาญี่ปุ่น. หากไม่มีอนุภาคก็จะเป็นไปไม่ได้ที่จะเข้าใจประโยคภาษาญี่ปุ่นใด ๆ

ในบทความของวันนี้ ฉันตั้งใจที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประโยคพื้นฐานที่สุดของภาษาญี่ปุ่น โดยพูดถึงการใช้และความหมายทั่วไปเล็กน้อย อย่ากังวลหากคุณไม่เข้าใจอะไรมากในตอนนี้ เมื่อเราก้าวหน้าในการศึกษาต่อไป ทุกอย่างจะชัดเจนขึ้น

ทั้งๆ ที่เขียนโดยใช้ ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นในฮิรางานะ, บางพยางค์ของตัวอักษรนี้อาจเปลี่ยนการออกเสียงเมื่อถูกใช้เป็นอนุภาค ตัวอย่างที่ดีคืออนุภาค  และ . แม้ว่าพวกเขาจะเขียนโดยใช้พยางค์ มีว้าว และ เฮ้, พวกเขามีการออกเสียง ว้าวดิ และ และ.

อนุภาคพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น

จากนี้ไปเราจะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ อนุภาคพื้นฐานที่สุดของภาษาญี่ปุ่นต่อจากรายชื่ออนุภาคที่พบบ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่น

หัวข้อกระทู้

หัวข้อของประโยคคือหัวข้อหลักที่เรากำลังพูดถึงหรือสิ่งที่เราต้องการเน้น หัวข้อมักจะถูกทำเครื่องหมายด้วยอนุภาค .

แนวคิดของหัวข้อเป็นสิ่งที่สับสนมากสำหรับชาวบราซิล เนื่องจากไม่มีอยู่ในภาษาโปรตุเกส แต่ก็ไม่ได้ซับซ้อนอย่างที่หลายคนคิด ลองใช้ประโยคด้านล่างเป็นตัวอย่าง

は日本人です。

 เป็นประธานของประโยค ซึ่งเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของประโยค สิ่งนี้เกิดขึ้นเพราะหลังจาก  อนุภาคปรากฏขึ้น .

ถ้าเราเปลี่ยนลำดับของคำในประโยคเดียวกัน เราจะเปลี่ยนหัวข้อหรือส่วนที่เราให้ความสำคัญมากขึ้น แต่การแปลมักจะไม่เปลี่ยนแปลง

日本人は彼です。

ตอนนี้หัวข้อของประโยคคือ 日本人เพราะมันปรากฏก่อนอนุภาค .

อนุภาคหัวเรื่อง

อนุภาค  เป็นเครื่องหมายที่ระบุว่าคำใดเป็นประธานของประโยค นั่นคือคำที่ปรากฏหน้าพยางค์  เป็นผู้กระทำหรือทนทุกข์กับการกระทำของกริยา ตัวอย่างเช่น:

お腹が痛いです。

ในประโยคข้างบน お腹 เป็นประธานของประโยคดังที่ปรากฏหน้าอนุภาค . และถ้าเราสังเกตดีๆ ก็คือ お腹 ที่ทนทุกข์ทรมานจากการกระทำที่เจ็บปวด

มีความสับสนมากมายเมื่อรู้ว่าควรใช้อนุภาคเมื่อใด  หรืออนุภาค . สิ่งนี้เกิดขึ้นเนื่องจากไม่มีแนวคิดเกี่ยวกับหัวข้อในภาษาแม่ของเรา และเนื่องจากหัวข้อของประโยคในภาษาญี่ปุ่นกลายเป็นหัวข้อของประโยคภายในการแปลฟรีจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาโปรตุเกส

การใช้ชีวิตร่วมกับภาษาญี่ปุ่น นักเรียนจะได้ซึมซับความแตกต่างระหว่างการใช้อนุภาคทั้งสองนี้ ดังนั้นจงอดทนกับตัวเองหน่อย ใช่ไหม?

อนุภาคครอบครอง

พยางค์ เมื่อใช้เป็นอนุภาคมักจะทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองคำนาม; ให้ความรู้สึกของ เจ้าของ และ สิ่งที่ครอบครอง.

彼女

ในตัวอย่างข้างต้น อนุภาค  แสดงว่า 彼女 เป็นเจ้าของ . กล่าวอีกนัยหนึ่ง "หนังสือของเธอ" หรือ "หนังสือที่เป็นของเธอ“. สังเกตว่าคำนำหน้าอนุภาค  คือเจ้าของคำที่อยู่หลังอนุภาค

คุณ คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาญี่ปุ่น ใช้อนุภาค  ในรูปแบบการใช้ประโยชน์จากฟังก์ชันความเป็นเจ้าของของอนุภาคนี้

อนุภาคของฟังก์ชันมากมาย

ทั้งที่อนุภาค  มีฟังก์ชั่นมากมายไม่จำเป็นต้องรู้ทั้งหมดในขณะนี้ สำหรับตอนนี้ ก็เพียงพอแล้วที่จะรู้หน้าที่พื้นฐานสามประการของอนุภาค : การสัมผัสโดยตรง ตำแหน่ง และวัตถุทางอ้อม

ติดต่อโดยตรง

ใช้เพื่อแสดงเมื่อสิ่งสองสิ่งอยู่ใกล้กันมาก สัมผัสกันโดยตรง ตัวอย่างเช่น:

黒板

รองรับหลายภาษา

ในกรณีนี้อนุภาค  ใช้ร่วมกับกริยาที่มีความรู้สึกมีอยู่จริง เช่น いる หรือ 住む. ดังนั้นอนุภาค  บ่งบอกถึงสถานที่ที่บางสิ่งบางอย่างอยู่หรือเพียงแค่อาศัยอยู่

ここいる。

วัตถุทางอ้อม

วัตถุทางอ้อมของประโยคมักจะถูกทำเครื่องหมายด้วยอนุภาค และมักจะเป็นวัตถุทางอ้อมที่มากกว่าผลของการกระทำในประโยคภาษาญี่ปุ่น สังเกตประโยคด้านล่าง:

太郎る。

ยังไง 太郎 เป็นชื่อเฉพาะและตามด้วยอนุภาค เราเข้าใจว่าเป็นผู้ที่ได้รับวิดีโอและได้รับผลกระทบจากการกระทำของกริยา

ตำแหน่งอนุภาคและเครื่องมือ

อนุภาค อาจมีความหมายอื่น ๆ แต่ในบทความนี้ เราจะเน้นที่ฟังก์ชันพื้นฐานสองอย่าง: ตำแหน่งที่เกิดการกระทำและเครื่องมือวัด

สถานที่ที่เกิดการกระทำ

เมื่ออนุภาค  ใช้ร่วมกับ "สถานที่" ใช้เพื่อระบุสิ่งที่เกิดขึ้นในสถานที่ที่ระบุในประโยค ตัวอย่างเช่น:

る。

เครื่องมือวัด

ในกรณีเช่นนี้อนุภาค  ทำหน้าที่แจ้งว่าการกระทำที่ระบุโดยกริยาจะดำเนินการผ่านเครื่องมือหรืออรรถประโยชน์ ตัวอย่างเช่น:

ฟะโระคุโอมะชิโอะโตะ.

อนุภาคเพื่อระบุทิศทาง

อนุภาค  มักจะบอกทิศทางของการกระทำ และมักใช้กับกริยา 行く, 来る และ ; และกริยาอื่นๆ อีกสองสามคำ

สังเกตว่าเสียงพยางค์ เมื่อใช้เป็นอนุภาคจะเปลี่ยนเป็น และ เช่นเดียวกับพยางค์  เปลี่ยนไป ว้าว และ  เปลี่ยนไป ดิ.

日本へ行く。

อนุภาควัตถุโดยตรง

อนุภาค  ใช้เพื่อระบุกรรมตรงของประโยคซึ่งเป็นประโยคที่ได้รับผลกระทบจากกริยา ในประโยคข้างล่างนี้ りんご คือผู้ทุกข์ทรมานจากการกระทำของ จึงต้องทำเครื่องหมายด้วยอนุภาค .

りんごを食べる。

อีกอนุภาคของหลายหน้าที่

เพื่อสรุปการเดินทางของเราผ่าน อนุภาคพื้นฐานของภาษาญี่ปุ่น, มารู้จักอนุภาคกันเถอะ . แม้ว่าจะมีฟังก์ชันมากมาย แต่มาพูดถึงสองฟังก์ชันพื้นฐานที่สุดกันดีกว่า: รายการที่ครอบคลุมและการอ้างอิง

รายการที่ครอบคลุม

ทำความเข้าใจรายการที่ครอบคลุม เช่น การประกาศรายการออบเจ็กต์ที่มีการกล่าวถึงออบเจ็กต์ทั้งหมด ตัวอย่างเช่น รายการซื้อของเป็นรายการที่ครอบคลุม แม้ว่าจะมีขนาดใหญ่ ซึ่งเรามีรายการของทุกสิ่งที่เราจะซื้อในตลาด รายการเช่นนี้เรียกว่ารายการที่ครอบคลุม เนื่องจากสามารถจดจำวัตถุทั้งหมดในรายการได้

ในภาษาญี่ปุ่น รายการที่ครอบคลุมถูกสร้างขึ้นโดยการวางอนุภาค  ระหว่างแต่ละวัตถุในรายการ ตัวอย่างเช่น:

ペンと車とパン

ในภาษาญี่ปุ่น ค้นหาวลีเช่น "ดินสอกับปากกากับกระดาษ" ได้ง่ายกว่า "ดินสอ ปากกาและกระดาษ" คนญี่ปุ่นมักใช้อนุภาค  แทนที่จะแยกวัตถุด้วยเครื่องหมายจุลภาค

การใช้งานแบบเดียวกันนี้เกิดขึ้นเมื่อองค์ประกอบของรายการเป็นคน แต่ในกรณีนี้ เรามีความรู้สึกเป็นเพื่อน ที่ได้ทำอะไรร่วมกับคนอื่น ตัวอย่างเช่น:

私と佳子は日本へ行く。

อ้าง

อนุภาค  มักใช้เพื่ออ้างหรือพูดในสิ่งที่คนอื่นพูด ตัวอย่างเช่น:

「愛している」と言う。

โปรดทราบว่าในประโยคด้านบน สัญลักษณ์ "「" และ "」 ถูกใช้เป็นเครื่องหมายคำพูดของเราเพื่อระบุสิ่งที่พูด แล้วอนุภาคก็ปรากฏขึ้น  เพื่อระบุคำพูดตามด้วยกริยาพูดว่า ().

บทสรุป

สำหรับตอนนี้ นั่นคือทั้งหมดที่เราจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับอนุภาคในภาษาญี่ปุ่น สิ่งเหล่านี้เป็นการใช้งานพื้นฐานและมักพบในตำราภาษาญี่ปุ่น

เมื่อเวลาผ่านไป เราจะเจาะลึกลงไปในการศึกษาของเราและแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับหน้าที่และสถานการณ์อื่นๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงในที่นี้

แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ

ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน

稿