As maneiras mais comuns de expressar a relação entre dois ou mais zelfstandige naamwoorden in het Japans, é usando a deeltje の entre eles.
Relaterende zelfstandige naamwoorden in het Japans
Het deeltje の, normalmente indica três idéias básicas: posse, origem e especialização. Ela indica posse quando o substantivo está relacionado à outro substantivo. Nestes casos, a partícula の pode ser traduzida como “de” ou “com”.
きれいな眼の人。
大学の教授。
クラスの委員。
Quando o substantivo anterior ao の é um lugar, essa partícula pode estar indicando a origem do substantivo posterior ao の.
フランスのジャムですか。
Por último, a referida partícula pode usar um segundo substantivo para descrever uma característica do primeiro. Observe:
いちごのジャムです。
日本語の新聞です。
Handschrift oefening van kanji
Hieronder staan de Japanse ideografische symbolen gebruikt in dit artikel. Selecteer de gewenste kanji en kopieer en plak ze in Kana en Kanji oefen werkblad Er wordt een nieuw venster geopend waarin u het afdrukbare bestand kunt bekijken en de Japanse kalligrafie kunt oefenen door de grijze symbolen te bedekken en dan te proberen zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen.
眼 | 人 | 学 | 大 | 教 |
授 | 委 | 員 | 日 | 本 |
語 | 新 | 聞 |