วิธีทั่วไปในการแสดงความสัมพันธ์ระหว่างสองคนขึ้นไป คำนามในภาษาญี่ปุ่น, กำลังใช้ อนุภาค の ระหว่างพวกเขา.
คำนามที่เกี่ยวข้องในภาษาญี่ปุ่น
อนุภาค のโดยปกติแล้วจะบ่งบอกถึงแนวคิดพื้นฐานสามประการ: การครอบครอง ต้นกำเนิด และความเชี่ยวชาญ มันบ่งบอกถึงความครอบครองเมื่อคำนามเกี่ยวข้องกับคำนามอื่น ในกรณีเหล่านี้อนุภาค の สามารถแปลเป็น "จาก" หรือ "ด้วย"
いな眼の人。
大学の教授。
เครสโซ.
เมื่อคำนามนำหน้า the の เป็นสถานที่ อนุภาคนี้อาจบ่งบอกถึงที่มาของคำนามหลังจาก の.
ฟรานซิส.
สุดท้ายนี้ อนุภาคดังกล่าวอาจใช้คำนามที่สองเพื่ออธิบายคุณลักษณะของคำแรก ดู:
いちごのジャムです。
日本語のใหม่聞です。
แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ
ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน
眼 | 人 | 学 | 大 | 教 |
授 | 委 | 員 | 日 | 本 |
แปล | ใหม่ | 聞 |