อนุภาคญี่ปุ่น KARA

อนุภาคญี่ปุ่น คารา โดยปกติจะทำเครื่องหมายองค์ประกอบของประโยคที่ปรากฏก่อนหน้า หากองค์ประกอบนั้นเป็นคำนาม อนุภาค คารา สามารถหมายถึง “ของ” และเมื่อองค์ประกอบที่ตามมาหลังอนุภาค คารา ไม่ว่าจะเป็นคำคุณศัพท์หรือคำกริยาช่วย มักจะบ่งบอกถึงเหตุผลหรือสาเหตุของการกระทำ.

อนุภาคญี่ปุ่น KARA

ไม่ว่าในกรณีใด อนุภาค คารา มันมักจะเชื่อมโยงกับแนวคิดของต้นกำเนิดหรือจุดเริ่มต้นของบางสิ่งเสมอ ด้วยเหตุนี้ ฉันจึงไม่แนะนำให้ยึดติดกับความหมายเพียงอย่างเดียว แต่ควรแปลตามบริบทของประโยคภาษาญี่ปุ่นนั้นๆ.

อนุภาคภาษาญี่ปุ่น "KARA" และต้นกำเนิดของสิ่งต่างๆ

ไม่ว่าจะหมายถึงทิศทางของการกระทำหรือช่วงเวลา คำอนุภาค คารา บ่งชี้ถึงจุดเริ่มต้นเสมอ แสดงให้เห็นว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเริ่มต้นที่ใดหรือเมื่อใด.

ตัวอย่าง:

は九時からเราเปิดทำการ

กิงโกะกำลังรอคุณอยู่ตั้งแต่การจับสลาก

ธนาคารกำลังเปิด (กำลังเปิดอยู่ในขณะนี้) ที่ เก้านาฬิกา.

からแอปเปิ้ลตกลงมา

แอปเปิลลูกหนึ่งเพิ่งหล่นจากต้นไม้.

แอปเปิลตกลงมา ให้ ต้นไม้.

บทเรียนภาษาญี่ปุ่นมีเวลา 9 โมงเช้าからมะริมะ.

บทเรียนภาษาญี่ปุ่นเริ่มต้นด้วยการเช็คชื่อตอนเช้า.

บทเรียนภาษาญี่ปุ่นกำลังจะเริ่ม ที่ เก้าโมงเช้า.

ในบางกรณี เมื่ออนุภาค คารา ปรากฏขึ้นหลังจาก a คำกริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบ -คุณ, มันบ่งชี้ว่ามีการกระทำหนึ่งเกิดขึ้น หรือกำลังเกิดขึ้น ทันทีหลังจากอีกการกระทำหนึ่ง.

ตัวอย่าง:

เมื่อวานนี้ หลังจากที่ฉันทำงานเสร็จからฉันไปช้อปปิ้ง

ฉันไปช้อปปิ้งหลังเลิกงาน

เมื่อวานฉันไปศูนย์การค้า หลังจาก ทำงานให้เสร็จทันทีหลังจากที่ (งาน).

เมื่อมีการแสดงออกของเวลาควบคู่กับคำกริยาในรูปแบบ -คุณ และอนุภาค คารา, โดยปกติแล้วจะบ่งชี้ถึงจุดในเวลาที่บางสิ่งบางอย่างเริ่มต้นขึ้น หรือเพียงแค่การผ่านพ้นของเวลาตั้งแต่วันและเวลาที่ระบุไว้ในประโยค.

ตัวอย่าง:

ตอนนี้สองคนนั้นแต่งงานกันแล้วからดูเหมือนว่าผ่านไปยี่สิบปีแล้ว

ผ่านมาแล้วสองสิบปีนับตั้งแต่เราแต่งงานกัน.

สองคนนั้นแต่งงานแล้ว à ยี่สิบปี.

อนุภาค KARA และองค์ประกอบของวัสดุ

อนุภาค คารา สามารถใช้เพื่อบ่งบอกถึงองค์ประกอบของวัสดุ โดยใช้รูปกรรมกริกเพื่อบ่งบอกว่าทำมาจากอะไรเสมอ ในกรณีเช่นนี้อนุภาค คารามักแปลว่า ของ.

ตัวอย่าง:

ไวน์ทำจากองุ่นからります。

ฉันจะทำเกวียนจากไม้.

ไวน์ถูกผลิตขึ้น ใน องุ่น.

ใบมีดทำจากเหล็กกล้าからถูกสร้างขึ้น

ใบมีดทำจากเหล็ก.

เครื่องใช้บนโต๊ะอาหารทำขึ้น ใน โลหะ.

เนื่องจากมันบ่งบอกทิศทางที่มาของอนุภาค คารา สามารถใช้แทน อนุภาค ใน, แสดงทิศทางของประโยค. ไม่ว่าในกรณีใด, อนุภาค คารา ใช้แทนอนุภาค ใน เมื่อผลลัพธ์ของการผสมผสานไม่ซับซ้อนเป็นพิเศษ นอกจากนี้ วัตถุดิบที่ใช้ในการผสมผสานยังคงรักษา หรือดูเหมือนว่าจะรักษา คุณสมบัติเดิมไว้ได้ ซึ่งโดยปกติจะเกิดขึ้นกับไม้ แก้ว กระดาษ และอื่น ๆ.

กล่าวอีกนัยหนึ่ง เก้าอี้ไม้ทำจากไม้ แต่ไม้ก็ยังคงเป็นเพียงไม้ คุณเข้าใจสิ่งที่ฉันหมายถึงหรือไม่? อย่างไรก็ตาม ยิ่งเราใช้ชีวิตกับภาษาญี่ปุ่นมากเท่าไร เราก็จะยิ่งเข้าใจสิ่งนี้มากขึ้นเท่านั้น.

การบ่งชี้สาเหตุและเหตุผลโดยใช้คำบุพบทภาษาญี่ปุ่น 'คาระ'

เมื่ออนุภาค คารา ปรากฏตามคำนามนามนาม, คำคุณศัพท์ หรือคำกริยา; สามารถบ่งบอกถึงสาเหตุที่ทำให้เกิดการกระทำหรือกำลังเกิดขึ้น. ในกรณีเช่นนี้, อนุภาค คารา สามารถแปลได้ว่า เพราะว่า, ในความเป็นจริง, เนื่องจาก, เพราะ, เมื่อพิจารณาว่า, เมื่อเห็นว่า นั้น หรือคำอื่นใดที่มีความหมายเหมือนกัน.

ตัวอย่าง:

ปลาถูกからฉันซื้อมาเยอะมาก

ฉันซื้อปลาเยอะมากเพราะมันลดราคาพิเศษ

เนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่า เนื่องจากฉันเจอปลาถูก ฉันจึงซื้อมาเยอะ.

บทสรุป 

แม้ว่าบางหัวข้อจะซับซ้อนกว่า แต่การเข้าใจว่าอนุภาคภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไรโดยทั่วไปนั้นไม่ได้ยากเป็นพิเศษ คารา. แค่จำไว้ว่า โดยทั่วไปแล้วอนุภาค คารา มักจะสื่อถึงความรู้สึกของที่มาเสมอ.

たね!