หลังจากคำสรรพนามสาธิตของภาษาญี่ปุ่นวันนี้เราจะนำ KOKO SOKO อโศก (ここ – そこ – あそこ) ซึ่งเป็นคำวิเศษณ์ของสถานที่ คำเหล่านี้เรียกอีกอย่างว่า KO-SO-A-DOS และมักใช้ในภาษาญี่ปุ่น
โกโกะ โซโกะ อโศก (ここ – そこ – あそこ)
คำเหล่านี้มีความคล้ายคลึงกับ KORE, เจ็บและเป็นอย่างไรก็ตาม พวกเขาใช้เพื่อระบุสถานที่ เพื่อลดความซับซ้อน:
- ここ มีความหมายว่า ที่นี่ และอยู่ใกล้ผู้พูด
- そこ วิธี ที่นั่น และใกล้ชิดกับใครก็ตามที่ฟังอยู่
- あそこ วิธี ที่นั่น และอยู่ห่างไกลจากผู้ที่พูดและฟัง
ในวิดีโอต่อไปนี้ คุณจะเห็นว่าการใช้ KOKO, SOKO และ ASOKO (ここ – そこ – あそこ) ง่ายเพียงใดในประโยค:
ด้านล่างนี้ในประโยคตัวอย่างวิดีโอ คุณจะเข้าใจได้ดีขึ้น:
ここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)
นี่คือห้องของฉัน
しょくどうはあそこです。(โชคุโดวาโซโคเดสุ.)
โรงอาหารอยู่ที่นั่น
โดโกะ (どこ)
คำว่า DOKO มีความหมายว่า ด้านล่างดูตัวอย่างประโยค:
คำถาม: トイレはどこですか。(โทอิเระวะโดะโคเดะสึกะ)
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
ตอบกลับ: トイレはあそこです。 หรือ あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) หรือ (ASOKODESU)
ห้องน้ำอยู่ที่นั่น
คำถาม: ここはきょうしつですか。 หรือ きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) หรือ (KYOSHITSUWAKOKODESUKA.)
ห้องเรียนอยู่นี่?
ตอบกลับ: はい、そうです。(ไฮ,โซเดสุ.)
ใช่ มันอยู่ที่นี่
ที่จะบอกว่าไม่มีห้อง
いいえ、ちがいます。(ไออี,TIGAIMASU.)
มันไม่ผิด
ここはだいどころです。(โคโควะไดโดโคโรเดสึ)
นี่แหละครัว
อีกตัวอย่างหนึ่งประโยคจาก คอร์ส NHK:
あそこは図書館。(อโซโควาโทโชกัน.)
ห้องสมุดก็มี
ชอบ? อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแบ่งปัน!