如何使用日语字母

在開始學習時,許多人對於日語文章如何使用平假名、片假名和漢字書寫感到疑惑。

雖然有些疑慮不是很容易釐清,但我會嘗試在這篇短文中回答許多問題。

適合各種用途的日語字母表

我們在開始時需要注意的事情之一是 日語這是因為文字是以所有日文字母混合在一起書寫的。這意味著日語文本是用平假名、片假名和漢字一起書寫的。

儘管有這種混合物、 用日語寫作和閱讀文本 並不如聽起來那麼複雜。一旦我們瞭解每個日語字母的用途,我們就可以輕鬆地閱讀和理解用日語寫成的文章。

在日語文本中何時使用平假名

我們已經知道,平假名是為了書寫日語原生詞而創造的拼音字母。因此,它只能用來書寫源自日本的詞彙,並可用於以下情況。

使用平假名代替不熟悉的漢字

常用漢字 是每個日本人都應該知道的常用日文符號清單。這意味著,如果您想閱讀和書寫日語文本,您需要學習所有的符號。 常用漢字.

除了 常用漢字還有數百萬個其他的日文符號。正因為如此,當我們為某人撰寫文字時,我們需要考慮將要閱讀文字的人是否認識我們所使用的漢字。如果他們不認識,最好還是用平假名來寫。

請記住,反過來也可以。當對某個漢字的用法有疑問時,用平假名來寫,大家都會明白。這裡的目的是使用平假名來取代不熟悉的漢字,避免溝通上的問題。例如 東京 e とうきょう 意思相同。

另請閱讀:
免費日語課程 - 指南
日語數字
日语字母表平假名和片假名

使用平假名書寫顆粒

日語微粒是一種語法特徵,可以告訴您句子中每個部分的功能。因此,有一個詞彙可以表示誰是句子的主語、表示謂語或直接和間接客語、表示動作的方向等等。

在大多數情況下,顆粒沒有特定的翻譯,通常具有類似葡萄牙介詞的功能。

另一個關於顆粒的有趣事實是,顆粒是使用平假名的音節來書寫的,當它們被用作顆粒時,也可以改變音節的聲音。舉例來說

日本行きます。

高亮顯示的符號與我們習慣的發音不同。因為它們是具有顆粒功能的音節、  讀作「wa」,而    有一個 "e" 音。

使用平假名來擴充字詞

平假名的日語字母也用來寫單詞延伸,例如動詞連接、形容詞連接等等。

動詞 食べます例如,當它以過去式連接時,拼寫和發音都會改變。 食べました 或用非正式的現在式 食べ.請注意,這個動詞有一個漢字和一個用平假名寫成的引申字來完成動詞。日語中的許多其他詞語也是以同樣的方式組成的。

使用平假名更容易

在日語中,許多字詞都是用平假名來寫,因為平假名很容易寫。一個很好的例子是 まだ.在平假名中找到這個詞要比找到對應的漢字容易得多 未だ 在日語文本中。

日本的數字也有類似的現象。要找到用西方數字(0,1,2,3,4......)書寫的數字,要比找到其漢字對應數字容易得多。數字  事實上,漢字的書寫比較複雜。

在日語文本中何時使用片假名

片假名的使用要簡單得多。這種日語字母用於書寫外來詞,包括人名。

諸如 表格 e  很多日本人都能完全理解,但由於它們是源自美國的語言借用,因此必須使用片假名拼音來轉錄。有鑒於此,詞彙和人名應該根據其發音和日語中存在的音素來轉錄。因此、 表格 將被轉錄為 テーブル e  将是 ボール.

如果您想進一步瞭解 如何以日文書寫您的名字 或外國名字,我建議您閱讀文章"如何以日文書寫您的名字“.

片假名的另一個有趣用法,雖然相當不尋常,就是高亮顯示。在這種情況下,片假名的用法就像我們的斜體一樣,指的是同一文本中用平假名或漢字寫成的另一個詞。

在日語文本中何時使用漢字

除了使用平假名的主題所描述的情況之外,漢字是我們應該盡可能使用的詞彙。平假名的書寫方法只是一種輔助工具,日語中真正的詞彙是漢字。

另一方面,在日語文本中使用漢字需要稍微小心,因為使用不熟悉或罕見的漢字會使閱讀日語文本變得非常困難。日本教育部建議一定要針對不同程度的讀者使用適當的漢字。對於一般大眾而言,最好的方法是使用下列列表中的漢字。 常用漢字.

如果您想了解更多關於上庸漢字的漢字,我建議您閱讀文章"上友汉字的日文符号“.

结论

使用三個日語字母書寫和閱讀日語文章並不如許多人想像的那麼複雜,尤其是當您知道每個字母的用途時。

最困難的部分是習慣每個日文符號的書寫結構和發音,但這都是在您熟悉日語後才能掌握的。