Más información sobre el Desu - El verbo estar en japonés.!
Los verbos japoneses son bastante diferentes del concepto de verbos existentes en el idioma portugués.
Desu - El verbo estar en japonés.
Una de las principales dificultades para los estudiantes japoneses es el hecho de que el idioma japonés tiene solo cuatro tiempos verbales: presente afirmativo, pasado afirmativo, presente negativo y pasado negativo. Así es, no hay conjugación para el tiempo futuro.
Otro dato interesante es que el idioma japonés tiene niveles de formalidad. Esto significa que la mayoría de los verbos japoneses tienen dos formas para cada tiempo. Una forma para la forma formal y otra para la forma informal. ¿Complicado? No tanto.
Si bien estos conceptos son importantes, no es necesario preocuparse por ellos ahora, en próximos artículos hablaremos más sobre el tema.
¿Qué es Desu y para qué sirve?
で す es una ayuda de cortesía que indica el tiempo verbal de la oración y puede asumir el significado de “ser” o “ser”. Aunque no es un verbo, で す tiene las mismas características que los verbos japoneses. Puede declinarse en todos los tiempos.
En resumen, hoy vamos a conocer las inflexiones de で す y sus formas formales e informales.
Por ahora, no pretendo detenerme en explicaciones de lo que es un auxiliar de la cortesía. Solo se que el で す puede tomar el significado de nuestro verbo ser o estar en el idioma portugués.
Vea también:
¡Descarga el libro en japonés ahora!
Descargar audio del traductor de Google
La forma formal de desu
el presente afirmativo
El presente enunciado generalmente trata sobre una acción o estado existente en ese mismo momento.
こ れ は 車で す。
あ れ は 鳥で す。
Por sí mismo, で す es la forma formal y se puede utilizar en las más diversas situaciones de la vida cotidiana. Otra característica interesante es que la sílaba す en で す apenas se pronuncia. La pronunciación estaría más cerca de un "des" que de un "desu".
el presente negativo
El presente negativo no es complicado de aprender y conjugar. Solo entienda que es solo una negación del verbo usado. En nuestro caso, solo vamos a cambiar el で す por で は あ り ま せ ん.
こ れ は 車で は あ り ま せ ん。
あ れ は 鳥で は あ り ま せ ん。
el pasado afirmativo
El pasado afirmativo habla de una acción o estado que se ha modificado, determinando algo que ya sucedió. Para realizar esta tarea, simplemente cambie el で す por で し た al final de las oraciones.
こ れ は 車で し た。
あ れ は 鳥で し た。
el pasado negativo
Como el presente, el pasado negativo demuestra una acción (o estado) contrario al significado del verbo. Solo que esta vez el verbo está en pasado. Para hacer esto, solo necesitamos poner el で す en el presente negativo seguido de で し た, quedándose で は あ り ま せ ん で し た. Echale un vistazo:
こ れ は 車で は あ り ま せ ん で し た。
あ れ は 鳥で は あ り ま せ ん で し た。
Otra característica interesante del で し た es que el し apenas se pronuncia o se habla más rápido de lo habitual. Es como si estuviera hablando de "esto" en lugar de "deshita".
La forma informal de Desu
Este segundo tema sobre で す será más rápido y fácil de aprender, ya que conocemos los tiempos verbales y la forma estándar de la で す en cada uno de ellos. Ahora vamos a conocer las formas de conjugación para で す poco publicitado, pero muy utilizado en el idioma japonés.
El presente afirmativo y el pasado afirmativo
En algunos casos, las oraciones japonesas pueden terminar con だ. Esta es solo una forma simplificada de で す en el presente afirmativo y su significado es el mismo.
En el pasado negativo で す puede tomar otra forma simplificada: だ っ た. Como en la situación anterior, だ っ た tiene la misma función y significado que で し た.
Estas dos formas me parecen poco utilizadas, a pesar de aparecer en algunos libros y gramáticas. Por si acaso, decidí que sería mejor agregar esta información en este artículo.
El presente negativo y el pasado negativo
Aquí es donde la parte más utilizada de las formas alternativas de で す. Muchos japoneses lo usan en conversaciones informales y, a veces, estas formas parecen usarse con más frecuencia que las formas estudiadas en el artículo anterior.
じ ゃ あ り ま せ ん , じ ゃ な い y で は な い
じ ゃ あ り ま せ ん es más formal que じ ゃ な い y で は な い. で は な い me pareció que estaba fuera de uso. Nunca he visto a nadie usar esta expresión. En contrapartida, じ ゃ あ り ま せ ん y じ ゃ な い son ampliamente utilizados y ambos tienen la misma función y significado que で は あ り ま せ ん en el presente negativo.
じ ゃ あ り ま せ ん で し た, じ ゃ な か っ た y で は な か っ た
Siguiendo el mismo patrón que el artículo anterior, じ ゃ あ り ま せ ん で し た es más formal que じ ゃ な か っ た y で は な か っ た. Además じ ゃ あ り ま せ ん で し た se usa mucho más que los otros dos.
Cuando se trata del pasado negativo, las tres formas mencionadas anteriormente tienen la misma función y significado que で は あ り ま せ ん で し た.
Para concluir el artículo, dejaré algunos ejemplos del uso de formas alternativas de で す. A continuación se muestran los ejemplos:
あ れ は 鳥じ ゃ あ り ま せ ん(じ ゃ な い)。
こ れ は り ん ごじ ゃ あ り ま せ ん で し た。
そ れ は テ ー ブ ルじ ゃ な か っ た。
Ejercicio de caligrafía kanji
A continuación se muestran los Símbolos ideográficos japoneses utilizado en este artículo. Seleccionando el kanji deseado, cópielo y péguelo en Hoja de trabajo para la práctica de kana y kanji , se abrirá una nueva ventana donde podrá ver el archivo imprimible y practicar la caligrafía japonesa cubriendo los símbolos grises y luego tratando de escribir usted mismo. Solo imprime y practica.
車 | 鳥 |