일본어의 지시 대명사

에 대해 자세히 알아보기 일본어의 지시 대명사!

일본어의 지시 대명사일본어의 지시 대명사는 다음의 집합입니다. 일본어 단어 우리 주변의 사물을 참조할 때 사용할 수 있습니다.

일본어의 지시 대명사

이 단어 그룹은 다음으로도 알려져 있습니다. 코소아도, 단어는 같은 음소의 어간으로 구성되어 상황에 따라 생각을 표현하는 데 사용되기 때문입니다.

이것 저것 저것 일본어로

가장 먼저 만날 그룹은 これそれあれ 과 どれ.

これ 이것, 이것, 저것을 의미합니다. 일반적으로 화자에 가까운 물체를 언급할 때 사용됩니다.それ 이것, 이것, 저것을 의미합니다.それ 듣는 사람과 가까운 것에 대해 이야기할 때 사용합니다. あれ저것, 저것, 그리고 저것을 의미한다 화자와 청자로부터 멀리 떨어져 있는 것에 사용됩니다. 마지막으로, どれ 는 "어떤"을 의미하며 일본어로 질문할 때 사용됩니다.

따라서 친구에게 손에 들고 있는 것이 치즈인지 물어보고 싶다면 다음과 같이 말하세요.

これ은 치즈입니다.

반면에 일본 친구가 손에 접시를 들고 있는데 그가 가져온 음식이 잼인지 알고 싶어한다고 상상해 보십시오. 물어:

それ은 잼입니다.

당신의 일본인 친구는 방 구석에 있는 우산이 당신의 것인지 알고 싶어합니다. 우산이 둘에서 멀기 때문에 그는 다음과 같이 묻는다.

あれ는 あなたのかさ입니다.

이제 탁자 위에 여러 책이 있고 그 중 어떤 책이 일본인 친구의 것인지 묻고 싶다고 상상해 보십시오. 이것을 묻는 한 가지 방법은 다음과 같습니다.

あなたの本はどれ입니다.

이것, 이것, 저것을 일본어로 (형용사 형태)

두 번째 Kosoado 그룹은 첫 번째 그룹과 매우 유사하며 이번에는 다음과 같은 단어가 있습니다. こ의そ의あ의 과 ど의.

こ의 this, this, this를 의미하며 화자와 가까운 사물이나 사람을 가리킬 때 사용합니다. そ의 this, this, this를 의미하며 듣는 사람과 가까운 사물이나 사람을 가리킬 때 사용합니다. あ의 that, that, that은 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 사물이나 사람을 가리킬 때 사용합니다. 마지막으로 우리는 ど의 which는 "어떤"을 의미하며 의문문에 사용됩니다.

이전 주제와 유추하여 매우 유사한 예를 사용하겠습니다. 손에 젤리를 들고 있다고 가정합니다. 요리를 잘하면 잼이 동네에 유명하다. 옆집 친구에게 그 말을 하면 어떻습니까? 단순한.

このjam은 大変有名입니다.

이제 같은 방에 테이블 위에 신문이 있다고 상상해보십시오. 이 테이블은 방 구석에 있습니다. 신문이 두 사람 모두에게서 멀리 떨어져 있다는 것을 알면서 신문이 친구의 것인지 묻는 방법은 무엇입니까?

あの新聞은 あなたの입니다.

지금쯤이면 다음과 같이 자문할 수 있습니다. こ의そ의あ의 과 ど의 와 같은 의미를 가지고 있습니다 これそれあれ 과 どれ, 언제 사용해야 하는지 어떻게 알 수 있습니까? 그것은 아주 간단합니다. 친애하는 동료. 그들 사이의 기본적인 차이점은 こ의そ의あ의 과 ど의보완으로 명사가 필요합니다. 있다? 좋아요. 후에 こ의そ의あ의 과 ど의 명사가 와야 하는 반면 これそれあれ 과 どれ 명사와 함께 사용되지 않습니다. 알았다? 차이점은 아주 간단합니다. 그냥 봐:

これ은 あなたの本입니다.

この本はあなたの이다이다

구조의 차이를 눈치채셨나요?

명사가 필요하기 때문에 이러한 지시 대명사는 다음과 같이 알려져 있습니다. 형용사 지시 대명사.

많은 일본 교사들이 위의 두 코소아도 그룹을 구별합니다. 그들은 보통 이렇게 말한다. これそれ 과 あれ 이것 저것 저것을 의미 こ의そ의 과 あ의 이것, 이것, 저것을 의미합니다.

많은 일본 교사들이 이러한 차이를 만들어낸다는 사실은 그들이 포르투갈어의 실증적 대명사와 유추하여 일본어를 가르치는 더 쉬운 방법을 찾고 있다는 것입니다. 그럼에도 불구하고 일본인들은 이런 종류의 차이를 만들지 않습니다.

어쨌든 마음에 드시는 컨셉으로 가시면 됩니다. 대다수처럼 따라가서 두 Kosoado 그룹 사이의 차이를 만들면 실수를 하지 않을 것입니다. 그리고 제가 이 글에서 언급한 방법을 따르면 여러분도 실수를 하지 않을 것입니다. 내 제안은 당신이 가장 쉽게 찾는 방법을 따르는 것입니다. 확인?

여기, 저기, 저기, 어디를 일본어로

세 번째 kosoado 그룹은 이전 주제의 그룹과 유사한 아이디어를 따르지만 이번에는 일본어로 사물의 현지화를 나타내는 데 사용됩니다. 그들은: ここそこあそこ 과 どこ.

이전 Kosoados와 동일한 유추에 따라 나는 매우 명확하게하려고 노력할 것입니다. ここ 스피커에 가까운 물체의 위치를 나타내는 데 사용됩니다. そこ 리스너에 가까운 객체를 나타내기 위해 권장됩니다. あそこ 화자와 청자로부터 멀리 있는 물체에 사용됩니다. 그리고 どこ 일본어로 장소가 어디인지 물을 때 사용합니다.

일본인이 브라질을 방문한다고 상상해보십시오. 당신은 거리에서 만났고 Jap은 그의 언어를 구사하는 사람이 주변에 없기 때문에 당신에게 도움을 요청합니다. 오! 일본어도 포르투갈어를 못합니다.

우리 동양인 친구의 절박한 말과 몸짓 사이에 아주 흔한 문구( 호텔은 どこ입니다. ) 일본인이 호텔을 찾고 있음을 깨닫습니다. 당신은 호텔 문 앞에 있고 일본인은 길 건너편에 있다는 것을 기억할 가치가 있습니다. 다음과 같이 대답해야 합니다.

ホTEL은 ここ입니다。

이제 호텔이 일본인 뒤에 있고, 그들과 같은 거리에 있다고 상상해보십시오. 지금 뭐라고 하시겠습니까?

ホTEL은 そこ입니다.

이제 상황을 다시 변경합니다. 호텔이 두 사람에게서 멀리 떨어진 거리 끝에 있다고 상상해 보십시오. 너 뭐하니? 거리 끝을 가리키며 다음과 같이 말합니다.

ホtel은 あそこ입니다.

가장 좋은 예가 아닐 수도 있겠지만, 이 세 단어를 사용하는 것이 이해가 될 만하다고 생각합니다. 자세히 살펴보면 Kosoado 그룹의 논리가 항상 동일하다는 것을 눈치 챘을 것입니다.

일본어로 이런 저런 저런

こんなそんなあんな 과 どんな 같은 의미의 일본어 단어가 세 개 더 있습니다. これそれあれ 과 どれ, 그러나 그들은 같은 방식으로 사용됩니다 こ의そ의あ의 과 ど의.

こんな
이것은 이것, 이것, 이것, 이것, 이것, 이와 같이, 이렇게 또는 이와 같이 의미합니다. 화자와 가까운 사물에 대해 언급할 때 사용할 수 있습니다.

そんな
이것은 이것, 이것, 이것, 이것, 이것, 이와 같이, 이렇게 또는 이와 같이 의미합니다. 듣는 사람과 가까운 것에 대해 언급할 때 사용합니다.

あんな
저것, 저것, 저것, 저것, 저것, 저것, 저것 또는 저것을 의미합니다. 이 경우 Anna는 말하는 사람과 듣는 사람에게서 멀리 떨어져 있는 것에 대해 언급하는 데 사용됩니다.

どんな 와 유추하여 질문할 때 사용하는 일본어 단어입니다. こんなそんな 과 あんな. 더 일반적인 경우에는 どんな "어떤 종류의", "어떤 종류의"또는 "어떤"으로 번역 될 수 있습니다.

이미 언급한 의미 외에도 위의 세 단어는 다음과 같이 번역될 수도 있습니다. 비슷한어떻게 (비교의 의미에서 - 당신은 그 사람과 같습니다). 비교의 아이디어에서 무언가가 "특정 종류"또는 "어느 정도"라는 생각을 전달할 수 있습니다. 그러나 이러한 의미는 문장의 맥락에 따라 크게 달라집니다.

이러한 차이점에 놀라지 마십시오. 지금까지 표시된 항목의 동일한 유추를 따라 각각을 사용하는 방법과 시기를 알면 됩니다. 이제 몇 가지 예를 살펴보겠습니다.

こんなハndbagg는 いかが이다스인가。

僕はあんなどころ食べません。

どんなCAMERAを買いますか。

どんなケーキを食べましょうか。

한자 서예 연습

아래는 표의 문자 일본어 기호 이 기사에서 사용됩니다. 원하는 한자를 선택하여 복사하여 붙여넣기 가나 및 한자 연습용 워크시트 , 인쇄 가능한 파일을 볼 수 있는 새 창이 열리고 회색 기호를 덮고 스스로 쓰기를 시도하여 일본어 서예를 연습할 수 있습니다. 인쇄하고 연습하면 됩니다.

새로운
이름