Po ukazovacích zámenách japonského jazyka vám dnes prinesieme KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ), ktoré sú príslovkami miesta. Tieto slová sú známe aj ako KO-SO-A-DOS a v japonskom jazyku sa používajú často.
KOKO SOKO ASOKO (ここ - そこ - あそこ)
Tieto slová majú podobnosť s KORE, BOĽAVÉ A SÚPoužívajú sa však na označenie miesta. Jednoducho povedané:
- ここ má význam tu a je blízko k tým, ktorí hovoria
- そこ znamená ai a je nablízku tým, ktorí počúvajú
- あそこ znamená Tam a je ďaleko od tých, ktorí hovoria a počúvajú
V nasledujúcom videu uvidíte, aké jednoduché je používať KOKO, SOKO A ASOKO (ここ - そこ - あそこ) vo vetách:
Hneď nižšie v príkladoch viet z videa to lepšie pochopíte:
ここはあたしのへやです。(KOKOWAATASHINOHEYADESU.)
Toto je moja izba.
しょくどうはあそこです。(SHOKUDOUWAASOKODESU.)
Je tu kaviareň.
DOKO (どこ)
Slovo DOKO má význam kde , nižšie vidíte príkladové vety:
Otázka: トイレはどこですか。(TOIREWADOKODESUKA.)
Kde je kúpeľňa?
Odpoveď: トイレはあそこです。。 あそこです。(TOIREWAASOKODESU.) alebo (ASOKODESU)
Toaleta je tam.
Otázka: ここはきょうしつですか。or きょうしつはここですか。(KOKOWAKYOUSHITSUDESUKA.) alebo (KYOUSHITSUWAKOKODESUKA.)
Je toto učebňa?
Odpoveď: はい、そうです。(HAI,SODESU.)
Áno, to je ono.
Povedať, že toto nie je miestnosť
いいえ、ちがいます。(IIE,TIGAIMASU.)
Nie, je to zlé.
ここはだだいどころです。(KOKOWADAIDOKORODESU.)
Toto je kuchyňa.
Ešte jeden príklad vety z Kurz NHK:
あそこは図書館。(ASOKOWATOSHOKAN.)
To je knižnica.
Páčilo sa vám to? Nezabudnite zanechať komentár a zdieľať!