Conheça mais sobre as expressões verbais em japonês!
No artigo de hoje, vamos conhecer algumas expressões verbais básicas e muito comuns na língua japonesa.
Em alguns casos, vamos ver como criar várias expressões seguindo um mesmo padrão para construção de frases em japonês. E em outros casos, conhecer um pouco mais sobre os verbos em japonês.
Slovní výrazy v japonštině
Para tirar o máximo proveito deste artigo, é necessário ter um conhecimento básico de como dividir os verbos em grupos e conhecer bem a formulář masu e a forma do dicionário dos verbos em japonês.
Outro requisito básico para este artigo é o conhecimento básico dos adjetivos i, adjetivos na e saber jak používat přídavná jména v japonštině. Quem em seguindo este pequeno curso de japonês grátis, já deve estar familiarizado com todos estes conceitos gramaticais.
Expressão verbal em japonês – “tornar-se”
Um dos verbos mais frequêntes na língua japonesa é o verbo なる. Apesar de não possuir uma tradução específica, なる pode assumir vários significados com sentido de tornar-se, ficar, se transformar em e coisas do gênero.
A grande questão aqui, é que なる não é somente combinado com outros verbos, mas pode ser combinado também com adjetivos e substantivos, criando muitas expressões comuns e úteis na língua japonesa.
As conjugações do verbo naru
Assim como qualquer verbo da língua japonesa, なる possui quatro tempos verbais no modo informal ( forma do dicionário ) e no modo formal (forma masu). Abaixo segue uma tabela com suas respectivas conjugações.
Modo informal ou forma do dicionário | |||
---|---|---|---|
Presente | Passado | Přítomnost negativní | Negativní minulost |
なる | なった | ならない | ならなかった |
Modo formal ou forma masu | |||
Presente | Passado | Přítomnost negativní | Negativní minulost |
なります | なりました | なりません | なりません でした |
Criando expressões verbais com naru e os adjetivos em japonês
Quando precisarmos criar expressões com adjetivos い, stačí změnit い final do adjetivo por くなる. Observe só os exemplos abaixo:
難しい otočí se na難しくなる
新しい otočí se na 新しくなる
Por outro lado, se for necessário usar なる com ajetivos な, basta trocar a sílaba な dos adjetivos por になる. Assim:
乱暴な otočí se na 乱暴になる
Criando expressões verbais com naru e substantivos
Para criar expressões usando なる e substantivos em japonês, basta seguir o padrão de frase substantivo + に + なる.
先生 – 先生になる
社長 – 社長になる
Criando expressões verbais com naru e outros verbos
Geralmente isso acontece com os verbos irregulares (する), seguindo a mesma regra dos substantivos. Mas neste caso, trocamos a terminação する podle になる.
勉強する – 勉強になる
Agora, vou deixar alguns exemplos sobre a combinação do verbo なる mostrados nos tópicos acima. Observe como é simples criar frases como estas:
彼は先生になりません。
彼女は乱暴になる。
Expressão verbal em japonês “Ir fazer”
Esta é uma expressão muito utilizada na língua japonesa e em português também. Com uma simples combinação de verbos, podemos falar que vamos fazer algo ou que estamos indo fazer algo em japonês.
Para criar este tipo de expressão verbal, vamos combinar os verbos na forma masu, o modo formal dos verbos em japonês, com a partícula に + 行く.
Uma característica comum dos verbos na forma masu, é que todo o verbo conjugado no modo formal ganha a extensão ますjako 買います, por exemplo. Daí, quando combinamos um verbo na forma masu com に + 行く, este verbo perde a extensão ます. No final teremos 買いに行く. Esta combinação pode ser realizada com praticamente qualquer verbo da Japonský jazyk.
Příklady:
彼と食べに行きません。
私はコンピュータを買いに行きます。
彼女はテレビを見に行く。
Expressão verbal em japonês “Vir fazer”
Em vez de usar 行く, podemos usar a mesma regra de combinação de verbos acima com o verbo 来る, obtendo uma expressão verbal em japonês no sentido contrário ao do verbo 行く. Neste caso, não estamos indo fazer, mas vindo fazer algo.
本田さんはテレビを見に来る。
広見さんは日本語を勉強しに来る。
彼は遊びに来る。
Expressão verbal em japonês “dar e receber”
Resolvi aproveitar este artigo para escrever sobre três verbos da língua japonesa: あげる, もらう e くれる. Apesar de ser preciso ter alguns cuidados com partículas, usar esses três verbos é mais simples do que muitos pensam.
Para começar, veja a tabela abaixo com as conjugações destes três verbos na forma do dicionário (modo informal) e na forma masu (modo formal).
Modo informal ou forma do dicionário | |||
---|---|---|---|
Presente | Passado | Přítomnost negativní | Negativní minulost |
あげる | あげた | あげない | あげなかった |
もらう | もらった | もらわない | もらわなかった |
くれる | くれた | くれない | くれなかった |
Modo formal ou forma masu | |||
Presente | Passado | Přítomnost negativní | Negativní minulost |
あげます | あげました | あげません | あげません でした |
もらいます | もらいました | もらいません | もらいません でした |
くれます | くれました | くれません | くれません でした |
Os cuidados que precisamos ter ao usar estes três verbos é saber quem é o sujeito da frase, ou seja, quem executa a ação ou quem recebe a ação. Isso é necessário para saber qual a partícula adequada para cada caso.
O uso básico de ageru, morau e kureru
Se pensarmos na forma mais comum de usar os verbos dar e receber em japonês, podemos montar dois padrões de frases; um para cada verbo.
Padrão de frase para あげる:
Quem dá alguma coisa + は + quem recebe + に + o que será dado + をあげる.
Padrão de frase pa もらう:
Quem recebe + は + quem dá alguma coisa + に + o que será dado + をもらう.
Padrão de frase para くれる:
Quem dá alguma coisa + は + 私に + o que será dado + をくれる.
Agora, já podemos montar frases em japonês com um pouco mais de segurança, usando os verbos com sentido de dar e receber.
A única observação que faço é sobre o verbo くれる. Ele pode ser um pouco mais complicado de entender, pelo meno de inicialmente. Mas com o tempo, se torna fácil de compreender o seu uso.
くれる é usado quando ganhamos algo ou quando alguém muito relacionado a nós ganha algo, como nossa turma (classe) da escola, nosso departamento da empresa, nossa família e etc. Qualquer coisa da qual nos consideramos parte.
Por causa disso, nunca use あげる para dizer “alguém deu-me algo”. Em casos como este, sempre use くれる.
Příklady:
彼は彼女に車をあげる。
山田さんは本田さんに家をもらう。
山田さんは私にワインをくれる。
Agora sim… as expressões verbais
Existe uma estrutura gramatical interessante, que usa a forma te dos verbos em japonês com os três verbos que conhecemos hoje: あげる, もらう e くれる. Essa estrutura gramatical gera um significado semelhante ao de “fazer algo para alguém no sentido de fazer um favor“.
Sendo assim, basta adicionar o verbo na forma te ao final da frase seguido por um dos três verbos que acabamos de estudar. Seguindo esta lógica, podemos criar frases como a do exemplo abaixo.
私は彼女に花を買ってあげた。
Cvičení ručního psaní kandži
Níže jsou uvedeny Japonské ideografické symboly použité v tomto článku. Výběr požadovaných kandži zkopírujte a vložte je do pole Pracovní list pro procvičování kany a kandži , será aberta uma nova janela onde você vai poder ver o arquivo para impressão e praticar a caligrafia japonesa cobrindo os símbolos cinzas e depois tentando escrever sozinho. É só imprimir e praticar!
難 | 新 | 乱 | 暴 | 先 |
生 | 社 | 長 | 勉 | 強 |
女 | 彼 | 食 | 行 | 私 |
買 | 目 | 本 | 田 | 見 |
来 | 広 | 語 | 日 | 遊 |
車 | 家 | 鼻 |