ค้นพบและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ อนุภาคพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น!
อนุภาคคือ เล็ก องค์ประกอบทางไวยากรณ์ มักจะเขียนโดยใช้พยางค์เดียวของ ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นในฮิรางานะและไม่มีการแปลเฉพาะเจาะจง
หน้าที่ของอนุภาคในภาษาญี่ปุ่นนั้นใช้หลักไวยากรณ์ล้วนๆ ทำหน้าที่เป็นแท็กเพื่อระบุหน้าที่ของคำภายในข้อความหรือประโยคใน ภาษาญี่ปุ่น. หากไม่มีอนุภาคก็จะเป็นไปไม่ได้ที่จะเข้าใจประโยคภาษาญี่ปุ่นใด ๆ
ในบทความของวันนี้ ฉันตั้งใจที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับประโยคพื้นฐานที่สุดของภาษาญี่ปุ่น โดยพูดถึงการใช้และความหมายทั่วไปเล็กน้อย อย่ากังวลหากคุณไม่เข้าใจอะไรมากในตอนนี้ เมื่อเราก้าวหน้าในการศึกษาต่อไป ทุกอย่างจะชัดเจนขึ้น
ทั้งๆ ที่เขียนโดยใช้ ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นในฮิรางานะ, บางพยางค์ของตัวอักษรนี้อาจเปลี่ยนการออกเสียงเมื่อถูกใช้เป็นอนุภาค ตัวอย่างที่ดีคืออนุภาค は, を และ へ. แม้ว่าพวกเขาจะเขียนโดยใช้พยางค์ มี, ว้าว และ เฮ้, พวกเขามีการออกเสียง ว้าว, ดิ และ และ.
อนุภาคพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่น
จากนี้ไปเราจะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ อนุภาคพื้นฐานที่สุดของภาษาญี่ปุ่นต่อจากรายชื่ออนุภาคที่พบบ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่น
หัวข้อกระทู้
หัวข้อของประโยคคือหัวข้อหลักที่เรากำลังพูดถึงหรือสิ่งที่เราต้องการเน้น หัวข้อมักจะถูกทำเครื่องหมายด้วยอนุภาค は.
แนวคิดของหัวข้อเป็นสิ่งที่สับสนมากสำหรับชาวบราซิล เนื่องจากไม่มีอยู่ในภาษาโปรตุเกส แต่ก็ไม่ได้ซับซ้อนอย่างที่หลายคนคิด ลองใช้ประโยคด้านล่างเป็นตัวอย่าง
彼は日本人です。
彼 เป็นประธานของประโยค ซึ่งเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของประโยค สิ่งนี้เกิดขึ้นเพราะหลังจาก 彼 อนุภาคปรากฏขึ้น は.
ถ้าเราเปลี่ยนลำดับของคำในประโยคเดียวกัน เราจะเปลี่ยนหัวข้อหรือส่วนที่เราให้ความสำคัญมากขึ้น แต่การแปลมักจะไม่เปลี่ยนแปลง
日本人は彼です。
ตอนนี้หัวข้อของประโยคคือ 日本人เพราะมันปรากฏก่อนอนุภาค は.
อนุภาคหัวเรื่อง
อนุภาค が เป็นเครื่องหมายที่ระบุว่าคำใดเป็นประธานของประโยค นั่นคือคำที่ปรากฏหน้าพยางค์ が เป็นผู้กระทำหรือทนทุกข์กับการกระทำของกริยา ตัวอย่างเช่น:
お腹が痛いです。
ในประโยคข้างบน お腹 เป็นประธานของประโยคดังที่ปรากฏหน้าอนุภาค が. และถ้าเราสังเกตดีๆ ก็คือ お腹 ที่ทนทุกข์ทรมานจากการกระทำที่เจ็บปวด
มีความสับสนมากมายเมื่อรู้ว่าควรใช้อนุภาคเมื่อใด が หรืออนุภาค は. สิ่งนี้เกิดขึ้นเนื่องจากไม่มีแนวคิดเกี่ยวกับหัวข้อในภาษาแม่ของเรา และเนื่องจากหัวข้อของประโยคในภาษาญี่ปุ่นกลายเป็นหัวข้อของประโยคภายในการแปลฟรีจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาโปรตุเกส
การใช้ชีวิตร่วมกับภาษาญี่ปุ่น นักเรียนจะได้ซึมซับความแตกต่างระหว่างการใช้อนุภาคทั้งสองนี้ ดังนั้นจงอดทนกับตัวเองหน่อย ใช่ไหม?
อนุภาคครอบครอง
พยางค์ のเมื่อใช้เป็นอนุภาคมักจะทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองคำนาม; ให้ความรู้สึกของ เจ้าของ และ สิ่งที่ครอบครอง.
彼女の。
ในตัวอย่างข้างต้น อนุภาค の แสดงว่า 彼女 เป็นเจ้าของ 本. กล่าวอีกนัยหนึ่ง "หนังสือของเธอ" หรือ "หนังสือที่เป็นของเธอ“. สังเกตว่าคำนำหน้าอนุภาค の คือเจ้าของคำที่อยู่หลังอนุภาค
คุณ คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาญี่ปุ่น ใช้อนุภาค の ในรูปแบบการใช้ประโยชน์จากฟังก์ชันความเป็นเจ้าของของอนุภาคนี้
อนุภาคของฟังก์ชันมากมาย
ทั้งที่อนุภาค に มีฟังก์ชั่นมากมายไม่จำเป็นต้องรู้ทั้งหมดในขณะนี้ สำหรับตอนนี้ ก็เพียงพอแล้วที่จะรู้หน้าที่พื้นฐานสามประการของอนุภาค に: การสัมผัสโดยตรง ตำแหน่ง และวัตถุทางอ้อม
ติดต่อโดยตรง
ใช้เพื่อแสดงเมื่อสิ่งสองสิ่งอยู่ใกล้กันมาก สัมผัสกันโดยตรง ตัวอย่างเช่น:
黒板に。
รองรับหลายภาษา
ในกรณีนี้อนุภาค に ใช้ร่วมกับกริยาที่มีความรู้สึกมีอยู่จริง เช่น る, いる หรือ 住む. ดังนั้นอนุภาค に บ่งบอกถึงสถานที่ที่บางสิ่งบางอย่างอยู่หรือเพียงแค่อาศัยอยู่
ここにいる。
วัตถุทางอ้อม
วัตถุทางอ้อมของประโยคมักจะถูกทำเครื่องหมายด้วยอนุภาค にและมักจะเป็นวัตถุทางอ้อมที่มากกว่าผลของการกระทำในประโยคภาษาญี่ปุ่น สังเกตประโยคด้านล่าง:
太郎にる。
ยังไง 太郎 เป็นชื่อเฉพาะและตามด้วยอนุภาค にเราเข้าใจว่าเป็นผู้ที่ได้รับวิดีโอและได้รับผลกระทบจากการกระทำของกริยา
ตำแหน่งอนุภาคและเครื่องมือ
อนุภาค でอาจมีความหมายอื่น ๆ แต่ในบทความนี้ เราจะเน้นที่ฟังก์ชันพื้นฐานสองอย่าง: ตำแหน่งที่เกิดการกระทำและเครื่องมือวัด
สถานที่ที่เกิดการกระทำ
เมื่ออนุภาค で ใช้ร่วมกับ "สถานที่" ใช้เพื่อระบุสิ่งที่เกิดขึ้นในสถานที่ที่ระบุในประโยค ตัวอย่างเช่น:
る。
เครื่องมือวัด
ในกรณีเช่นนี้อนุภาค で ทำหน้าที่แจ้งว่าการกระทำที่ระบุโดยกริยาจะดำเนินการผ่านเครื่องมือหรืออรรถประโยชน์ ตัวอย่างเช่น:
ฟะโระคุโอมะชิโอะโตะ.
。
อนุภาคเพื่อระบุทิศทาง
อนุภาค へ มักจะบอกทิศทางของการกระทำ และมักใช้กับกริยา 行く, 来る และ る; และกริยาอื่นๆ อีกสองสามคำ
สังเกตว่าเสียงพยางค์ へเมื่อใช้เป็นอนุภาคจะเปลี่ยนเป็น และ เช่นเดียวกับพยางค์ は เปลี่ยนไป ว้าว และ を เปลี่ยนไป ดิ.
日本へ行く。
อนุภาควัตถุโดยตรง
อนุภาค を ใช้เพื่อระบุกรรมตรงของประโยคซึ่งเป็นประโยคที่ได้รับผลกระทบจากกริยา ในประโยคข้างล่างนี้ りんご คือผู้ทุกข์ทรมานจากการกระทำของ るจึงต้องทำเครื่องหมายด้วยอนุภาค を.
りんごを食べる。
。
อีกอนุภาคของหลายหน้าที่
เพื่อสรุปการเดินทางของเราผ่าน อนุภาคพื้นฐานของภาษาญี่ปุ่น, มารู้จักอนุภาคกันเถอะ と. แม้ว่าจะมีฟังก์ชันมากมาย แต่มาพูดถึงสองฟังก์ชันพื้นฐานที่สุดกันดีกว่า: รายการที่ครอบคลุมและการอ้างอิง
รายการที่ครอบคลุม
ทำความเข้าใจรายการที่ครอบคลุม เช่น การประกาศรายการออบเจ็กต์ที่มีการกล่าวถึงออบเจ็กต์ทั้งหมด ตัวอย่างเช่น รายการซื้อของเป็นรายการที่ครอบคลุม แม้ว่าจะมีขนาดใหญ่ ซึ่งเรามีรายการของทุกสิ่งที่เราจะซื้อในตลาด รายการเช่นนี้เรียกว่ารายการที่ครอบคลุม เนื่องจากสามารถจดจำวัตถุทั้งหมดในรายการได้
ในภาษาญี่ปุ่น รายการที่ครอบคลุมถูกสร้างขึ้นโดยการวางอนุภาค と ระหว่างแต่ละวัตถุในรายการ ตัวอย่างเช่น:
ペンと車とパン
ในภาษาญี่ปุ่น ค้นหาวลีเช่น "ดินสอกับปากกากับกระดาษ" ได้ง่ายกว่า "ดินสอ ปากกาและกระดาษ" คนญี่ปุ่นมักใช้อนุภาค と แทนที่จะแยกวัตถุด้วยเครื่องหมายจุลภาค
การใช้งานแบบเดียวกันนี้เกิดขึ้นเมื่อองค์ประกอบของรายการเป็นคน แต่ในกรณีนี้ เรามีความรู้สึกเป็นเพื่อน ที่ได้ทำอะไรร่วมกับคนอื่น ตัวอย่างเช่น:
私と佳子は日本へ行く。
อ้าง
อนุภาค と มักใช้เพื่ออ้างหรือพูดในสิ่งที่คนอื่นพูด ตัวอย่างเช่น:
「愛している」と言う。
โปรดทราบว่าในประโยคด้านบน สัญลักษณ์ "「" และ "」 ถูกใช้เป็นเครื่องหมายคำพูดของเราเพื่อระบุสิ่งที่พูด แล้วอนุภาคก็ปรากฏขึ้น と เพื่อระบุคำพูดตามด้วยกริยาพูดว่า (う).
บทสรุป
สำหรับตอนนี้ นั่นคือทั้งหมดที่เราจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับอนุภาคในภาษาญี่ปุ่น สิ่งเหล่านี้เป็นการใช้งานพื้นฐานและมักพบในตำราภาษาญี่ปุ่น
เมื่อเวลาผ่านไป เราจะเจาะลึกลงไปในการศึกษาของเราและแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับหน้าที่และสถานการณ์อื่นๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงในที่นี้
แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ
ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน
彼 | 女 | 行 | 私 | 人 |
日 | 本 | 腹 | 痛 | 黒 |
板 | 字 | 書 | 住 | 犬 |
太 | 郎 | 画 | 稿 | 勉 |
強 | 食 | 電 | 車 | 来 |
帰 | 茶 | 飲 | 佳 | 子 |
愛 | 言 |