Desu – กริยาที่จะอยู่ในภาษาญี่ปุ่น

ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Desu – กริยาที่จะอยู่ในภาษาญี่ปุ่น!

กริยาในภาษาญี่ปุ่นเป็นสิ่งที่ค่อนข้างแตกต่างจากแนวคิดของกริยาที่มีอยู่ในภาษาโปรตุเกส

Desu – กริยาที่จะอยู่ในภาษาญี่ปุ่น

ปัญหาหลักประการหนึ่งสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นคือความจริงที่ว่าภาษาญี่ปุ่นมีกริยาเพียงสี่กาล: ยืนยันในปัจจุบัน, ยืนยันในอดีต, ปัจจุบันเชิงลบและเชิงลบในอดีต ถูกต้อง มันไม่มีการผันคำกริยาของกาลอนาคต

ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจอีกประการหนึ่งคือภาษาญี่ปุ่นมีระดับความเป็นทางการ ซึ่งหมายความว่าคำกริยาภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่มีสองรูปแบบสำหรับแต่ละกาล แบบหนึ่งสำหรับแบบเป็นทางการและอีกแบบสำหรับแบบไม่เป็นทางการ ที่ซับซ้อน? ไม่ค่อยเท่าไหร่.

แม้ว่าแนวคิดเหล่านี้จะมีความสำคัญ แต่ไม่จำเป็นต้องกังวลในตอนนี้ ในบทความต่อๆ ไป เราจะพูดถึงหัวข้อนี้มากขึ้น

Desu คืออะไรและมีไว้เพื่ออะไร?

です เป็นคำช่วยเสริมความสุภาพที่บ่งชี้กาลกริยาของประโยคและสามารถสันนิษฐานความหมายของ "ser" หรือ "estar" ได้ แม้จะไม่ใช่กริยา です มีลักษณะเดียวกับคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น สามารถผันได้ทุกกาล

สรุปวันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับวิดพื้นของ です และวิธีการที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ

สำหรับตอนนี้ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะเน้นย้ำถึงคำอธิบายว่าผู้ช่วยด้านความสุภาพคืออะไร เพิ่งรู้ว่า です สามารถสมมติความหมายของกริยาของเรา ser หรือ estar ในภาษาโปรตุเกส

ดูด้วย:
ดาวน์โหลดตอนนี้หนังสือคลี่คลายภาษาญี่ปุ่น!
ดาวน์โหลดเสียงจาก Google แปลภาษา

โหมดทางการของ desu

ปัจจุบันยืนยัน

การยืนยันปัจจุบันมักจะหมายถึงการกระทำหรือสถานะที่มีอยู่ในขณะนั้น

は車です

は鳥です

ด้วยตัวมันเอง, です เป็นวิธีที่เป็นทางการและสามารถใช้ได้ในสถานการณ์ที่หลากหลายที่สุดของชีวิตประจำวัน คุณสมบัติที่น่าสนใจอีกอย่างคือพยางค์  ใน です แทบจะไม่ออกเสียง การออกเสียงจะใกล้เคียงกับ "des" มากกว่า "desu"

ปัจจุบันเชิงลบ

เชิงลบในปัจจุบันไม่ซับซ้อนในการเรียนรู้และผัน แค่เข้าใจว่ามันเป็นเพียงการปฏิเสธกริยาที่ใช้ ในกรณีของเราเราจะเปลี่ยน です ต่อ はありません . คะ.

は車はありません . คะ

は鳥はありません . คะ

อดีตที่ยืนยัน

อดีตกาลยืนยันพูดถึงการกระทำหรือสถานะที่ได้รับการแก้ไขโดยกำหนดบางสิ่งบางอย่างที่เกิดขึ้นแล้ว ในการดำเนินการนี้เพียงแค่เปลี่ยน です ต่อ した ที่ส่วนท้ายของประโยค

は車した

は鳥した

อดีตเชิงลบ

เช่นเดียวกับปัจจุบัน อดีตเชิงลบแสดงให้เห็นการกระทำ (หรือสถานะ) ที่ขัดต่อความหมายของคำกริยา เฉพาะคราวนี้กริยาอยู่ในอดีตกาล การทำเช่นนี้เราเพียงแค่ใส่ です ในปัจจุบันเชิงลบตามด้วย した, อยู่ はありませんでした .はありませんでしたはありませんでした(ではありませんでした). ลองดูสิ:

は車はありませんでした .はありませんでしたはありませんでした(ではありませんでした)

は鳥はありませんでした .はありませんでしたはありませんでした(ではありませんでした)

คุณสมบัติที่น่าสนใจอีกอย่างของ した นั่นคือ ชิ แทบจะไม่ออกเสียงหรือพูดเร็วกว่าปกติ มันเหมือนกับพูดว่า "นี่" แทนที่จะเป็น "เดชิตะ"

แบบไม่เป็นทางการของ Desu

หัวข้อที่สองนี้เกี่ยวกับ です จะเรียนรู้ได้เร็วและง่ายขึ้นเพราะเรารู้จักกาลกริยาและรูปแบบมาตรฐานของ .แล้ว です ในแต่ละคน ตอนนี้เรากำลังจะรู้จักรูปแบบการผันคำกริยาสำหรับ です ไม่ค่อยแพร่หลายนัก แต่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่น

ปัจจุบันยืนยันและอดีตยืนยัน

ในบางกรณี ประโยคภาษาญี่ปุ่นอาจลงท้ายด้วย . นี่เป็นเพียงวิธีง่าย ๆ ของ です ในปัจจุบันยืนยันและความหมายเดียวกัน.

ในอดีตด้านลบ です สามารถใช้รูปแบบอื่นอย่างง่าย: った. เช่นเดียวกับสถานการณ์ก่อนหน้านี้ った มีหน้าที่และความหมายเหมือนกับ した.

แบบฟอร์มทั้งสองนี้ดูเหมือนจะใช้น้อย แม้จะปรากฏในหนังสือและไวยากรณ์บางเล่มก็ตาม ในกรณีที่ฉันตัดสินใจว่าจะดีกว่าที่จะเพิ่มข้อมูลนี้ในบทความนี้

ปัจจุบันเชิงลบและอดีตเชิงลบ

นี่คือส่วนที่ใช้มากที่สุดของรูปแบบทางเลือกของ です. คนญี่ปุ่นจำนวนมากใช้ในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการ และบางครั้ง ดูเหมือนว่าฉันจะใช้แบบฟอร์มเหล่านี้มากกว่าแบบฟอร์มที่ศึกษาในบทความที่แล้ว

じゃありません , じゃない และ はない
じゃありません เป็นทางการมากกว่า じゃない และ はないはない ดูเหมือนจะไม่ได้ใช้งาน ฉันไม่เคยเห็นใครใช้สำนวนนี้ ในทางตรงกันข้าม, じゃありません และ じゃない ใช้กันอย่างแพร่หลายและทั้งสองมีหน้าที่และความหมายของ .เหมือนกัน はありません . คะ ในปัจจุบันเชิงลบ

じゃありませんでした . ริมะせんでしたなかった และ はなかった
ตามรูปแบบเดียวกันกับข้อที่แล้ว じゃありませんでした . ริมะせんでした เป็นทางการมากกว่า なかった และ はなかった. นอกจากนี้ じゃありませんでした . ริมะせんでした ใช้กันเยอะกว่าอีก 2 ตัว

เมื่อพูดถึงอดีตเชิงลบ ทั้งสามรูปแบบที่กล่าวถึงข้างต้นมีหน้าที่และความหมายเหมือนกันกับ はありませんでした .はありませんでしたはありませんでした(ではありませんでした).

เพื่อสรุปบทความ ฉันจะทิ้งตัวอย่างการใช้รูปแบบทางเลือกของ です ไว้ ด้านล่างนี้คือตัวอย่าง:

は鳥じゃありません(じゃない).

はりんごじゃありませんでした . ริมะせんでした

はテーブルなかった

แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ

ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน