Разборные песни - Баттер-Флай - Дигимон - Кодзи Вада

Привет! Это Кевин из Суки Десу написание статьи с помощью сайта Как выучить японский языкВ сегодняшней статье мы будем учить японский язык с помощью музыки.

Мы выбрали классическую и ностальгическую песню, которая в 2015 году получила новую версию. Масляная муха знаменитое открытие Digimon от Коудзи Вада.

Дань уважения Коудзи Вада, исполнителю этой прекрасной песни, который скончался в 2016 году T.T.

 Мы также создали статью о том, как Суки Десу разбирает песню Brave Heart, классическую песню Digimon Digievolutions. Чтобы получить доступ к статье нажмите здесь. 

Мы рекомендуем использовать Вставка Фуригана визуализировать чтение незнакомых вам кандзи. (Скачать Google Chrome).

Лирика

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない

何が ВАУ-ВАУ~ この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ О моей любви

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら

何が ВАУ-ВАУ~ この街に響くのだろう
だけど ВАУ-ВАУ~ 期待してても仕方ない

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ О моей любви

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh Yeah~

無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On My Love~

Распаковка музыки

ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
Гокиген'на хо ни натте кирамеку казенинотте
Я стану счастливой бабочкой, порхающей на искрящемся ветру.

  • ゴキゲン - гокиген - веселье; счастье; благополучие
  • 蝶 - chou - бабочка
  • になって - ninatte - становиться
  • 煌く - кирамеку - блистательный; блестящий
  • 風 - казе - ветер
  • 乗って - notte - брать; садиться; входить; вставать

今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
Ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Я скоро приеду к вам, лучше забыть о ненужных вещах.

  • 今すぐ - ima sugu - прямо сейчас; сразу же; немедленно
  • キミに会い - kimi ni ai - увидимся; встретимся
  • 行こう - юкоу - пойдем
  • 余計 - yokei - ненужный
  • 事 - кото - вещи
  • なんて - nante - задавать вопросы; как! что!
  • 忘れた - wasureta - забыть
  • 方 - hou - индикатор
  • マシさ - mashisa - лучше; менее неприятный; предпочтительный

これ以上 シャレてる時間はない
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Больше нет времени играть

  • これ - kore - этот; этот
  • 以上 - сверх; еще больше;
  • シャレ - делиться - шутка; каламбур; острота; шутка
  • 時間 - дзикан - время
  • ない - nai - нет; не существует

何が ВАУ-ВАУ~ この空に届くのだろう
Nani ga wow wow~ kono sora ni todoku no darou
Что значит "вау"? Интересно, попадем ли мы когда-нибудь в рай?

  • 何が - naniga - что это такое? Что это значит?
  • この - kono - этот; в этом; тот.
  • 空 - сора - небо
  • 届く - тодоку - достигать; прибывать
  • だろう - darou - будет

だけど ВАУ-ВАУ~ 期待してても仕方ない
Dakedo wow wow ~ kitai shitetemo shikata nai
Но вау-вау~ нет смысла предвкушать.

  • だけど - dakedo - но
  • 期待して - китаиситэ - в надежде, ожидании
  • ても - Я боюсь - хотя, даже, но
  • 仕方 - сиката - путь
  • 仕方ない - shikatanai - ничего не поделаешь, неизбежно, не стоит того.

無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
После бесконечного сна в этом мире небытия

  • 無限大 - мугэндай - бесконечный, безграничный
  • 夢 - юмэ - сон
  • あとの - действовать в - после
  • 何もない - nanimonai - ничто, нет ничего
  • 世の中 - ёнонака - мир, в мире, в этом мире

そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Кажется, что наши любимые мечты будут потеряны

  • そうさ - sousa - так, кажется.
  • 愛しい - itoshii - любимый, дорогой
  • 想い - омои - мысли, мечты
  • 負けそう - мансё - вероятно, проиграет, проиграет

Останься しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも きっと飛べるさ On My Love
...shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu...
Покрытые изображениями, которые имеют тенденцию исчезать, даже с этими странными крыльями, я уверен, что мы можем летать над моей любовью.

  • しがち - сигати - склонность
  • イメージ - imeeji - изображение
  • だらけ - darake - подразумевающий, покрытый
  • 頼りない - tayorinai - ненадежный, неясный, странный
  • 翼 - цубаса - крыло, крылья
  • でも - демо - то же самое, но, хотя
  • きっと - китто - точно, без сомнения
  • 飛べる - тоберу - летать

ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って どこまでも キミに会いに行こう
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou
Я стану счастливой бабочкой, оседлаю серьезный ветер и увижу тебя, где бы ты ни был.

  • ウカレタ - ukareta - радоваться, веселиться, праздновать
  • 蝶 - chou - бабочка
  • になって - ninatte - превращаться, становиться
  • 一途 - ichizu - твердо, искренне, серьезно
  • どこまでも - dokomademo - где бы вы ни были

曖昧な言葉って 意外に便利だって 叫んでる ヒットソング聴きながら
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara
Двусмысленные слова невероятно полезны, я выкрикиваю их, слушая хитовую песню.

  • 曖昧 - аймай - двусмысленный
  • 言葉って - kotobatte - слова
  • 意外 - игай - удивительный, невероятный
  • 便利 - бэньри - удобный, полезный
  • 叫んでる - сакэндеру - кричать, вопить
  • ヒットソング - hitosongu - хит-песня
  • 聴きながら - кикинагара - во время прослушивания

Дальше припевы начинают повторяться с небольшими отличиями, поэтому давайте просто посмотрим на слова, которые отличаются от остальных.

  • この街に - kono machi ni - в этом городе, в городе
  • 響く - хибику - резонировать
  • 常識 - дзёсики - здравый смысл, хорошее суждение

Извините, если мы не повторили текст или перевод, цель этого раздела - подчеркнуть значение каждого слова в песне, и мы уже сделали это. Если вы хотите увидеть полный перевод или ромадзи, вы можете перейти по ссылке по этой ссылке. Надеюсь, вам понравилась статья.


Мы создали статью о Suki Desu, в которой рассказывается о песне Brave Heart, классической песне Digimon Digievolutions. Чтобы получить доступ к статье нажмите здесь. Или увидеть, как другие разрушают песни. нажав здесь.