Привет! Это Кевин из Суки Десу написание статьи с помощью сайта Как выучить японский языкВ сегодняшней статье мы будем учить японский язык с помощью музыки.
Мы выбрали классическую и ностальгическую песню, которая в 2015 году получила новую версию. Масляная муха знаменитое открытие Digimon от Коудзи Вада.
Дань уважения Коудзи Вада, исполнителю этой прекрасной песни, который скончался в 2016 году T.T.
Мы также создали статью о том, как Суки Десу разбирает песню Brave Heart, классическую песню Digimon Digievolutions. Чтобы получить доступ к статье нажмите здесь.
Мы рекомендуем использовать Вставка Фуригана визуализировать чтение незнакомых вам кандзи. (Скачать Google Chrome).
Лирика
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない
何が ВАУ-ВАУ~ この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ О моей любви
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットソング聴きながら
何が ВАУ-ВАУ~ この街に響くのだろう
だけど ВАУ-ВАУ~ 期待してても仕方ない
無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ О моей любви
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ Oh Yeah~
無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ On My Love~
Распаковка музыки
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
Гокиген'на хо ни натте кирамеку казенинотте
Я стану счастливой бабочкой, порхающей на искрящемся ветру.
- ゴキゲン - гокиген - веселье; счастье; благополучие
- 蝶 - chou - бабочка
- になって - ninatte - становиться
- 煌く - кирамеку - блистательный; блестящий
- 風 - казе - ветер
- 乗って - notte - брать; садиться; входить; вставать
今すぐ キミに会いに行こう 余計な事なんて 忘れた方がマシさ
Ima sugu kimi ni ai ni yukou yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Я скоро приеду к вам, лучше забыть о ненужных вещах.
- 今すぐ - ima sugu - прямо сейчас; сразу же; немедленно
- キミに会い - kimi ni ai - увидимся; встретимся
- 行こう - юкоу - пойдем
- 余計 - yokei - ненужный
- 事 - кото - вещи
- なんて - nante - задавать вопросы; как! что!
- 忘れた - wasureta - забыть
- 方 - hou - индикатор
- マシさ - mashisa - лучше; менее неприятный; предпочтительный
これ以上 シャレてる時間はない
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Больше нет времени играть
- これ - kore - этот; этот
- 以上 - сверх; еще больше;
- シャレ - делиться - шутка; каламбур; острота; шутка
- 時間 - дзикан - время
- ない - nai - нет; не существует
何が ВАУ-ВАУ~ この空に届くのだろう
Nani ga wow wow~ kono sora ni todoku no darou
Что значит "вау"? Интересно, попадем ли мы когда-нибудь в рай?
- 何が - naniga - что это такое? Что это значит?
- この - kono - этот; в этом; тот.
- 空 - сора - небо
- 届く - тодоку - достигать; прибывать
- だろう - darou - будет
だけど ВАУ-ВАУ~ 期待してても仕方ない
Dakedo wow wow ~ kitai shitetemo shikata nai
Но вау-вау~ нет смысла предвкушать.
- だけど - dakedo - но
- 期待して - китаиситэ - в надежде, ожидании
- ても - Я боюсь - хотя, даже, но
- 仕方 - сиката - путь
- 仕方ない - shikatanai - ничего не поделаешь, неизбежно, не стоит того.
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
После бесконечного сна в этом мире небытия
- 無限大 - мугэндай - бесконечный, безграничный
- 夢 - юмэ - сон
- あとの - действовать в - после
- 何もない - nanimonai - ничто, нет ничего
- 世の中 - ёнонака - мир, в мире, в этом мире
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Кажется, что наши любимые мечты будут потеряны
- そうさ - sousa - так, кажется.
- 愛しい - itoshii - любимый, дорогой
- 想い - омои - мысли, мечты
- 負けそう - мансё - вероятно, проиграет, проиграет
Останься しがちなイメージだらけの 頼りない翼でも きっと飛べるさ On My Love
...shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo kitto toberu...
Покрытые изображениями, которые имеют тенденцию исчезать, даже с этими странными крыльями, я уверен, что мы можем летать над моей любовью.
- しがち - сигати - склонность
- イメージ - imeeji - изображение
- だらけ - darake - подразумевающий, покрытый
- 頼りない - tayorinai - ненадежный, неясный, странный
- 翼 - цубаса - крыло, крылья
- でも - демо - то же самое, но, хотя
- きっと - китто - точно, без сомнения
- 飛べる - тоберу - летать
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って どこまでも キミに会いに行こう
Ukareta chou ni natte Ichizu na kaze ni notte doko mademo kimi ni ai ni yukou
Я стану счастливой бабочкой, оседлаю серьезный ветер и увижу тебя, где бы ты ни был.
- ウカレタ - ukareta - радоваться, веселиться, праздновать
- 蝶 - chou - бабочка
- になって - ninatte - превращаться, становиться
- 一途 - ichizu - твердо, искренне, серьезно
- どこまでも - dokomademo - где бы вы ни были
曖昧な言葉って 意外に便利だって 叫んでる ヒットソング聴きながら
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte sakenderu hitto songu kikinagara
Двусмысленные слова невероятно полезны, я выкрикиваю их, слушая хитовую песню.
- 曖昧 - аймай - двусмысленный
- 言葉って - kotobatte - слова
- 意外 - игай - удивительный, невероятный
- 便利 - бэньри - удобный, полезный
- 叫んでる - сакэндеру - кричать, вопить
- ヒットソング - hitosongu - хит-песня
- 聴きながら - кикинагара - во время прослушивания
Дальше припевы начинают повторяться с небольшими отличиями, поэтому давайте просто посмотрим на слова, которые отличаются от остальных.
- この街に - kono machi ni - в этом городе, в городе
- 響く - хибику - резонировать
- 常識 - дзёсики - здравый смысл, хорошее суждение
Извините, если мы не повторили текст или перевод, цель этого раздела - подчеркнуть значение каждого слова в песне, и мы уже сделали это. Если вы хотите увидеть полный перевод или ромадзи, вы можете перейти по ссылке по этой ссылке. Надеюсь, вам понравилась статья.
Мы создали статью о Suki Desu, в которой рассказывается о песне Brave Heart, классической песне Digimon Digievolutions. Чтобы получить доступ к статье нажмите здесь. Или увидеть, как другие разрушают песни. нажав здесь.