Izvedite več o načrti in namere s tsumorijem v japonščini!
Govoriti v japonščini o svojih načrtih in namerah je preprosteje, kot se zdi.
Načrti in namere s tsumori
Za to potrebujemo besedo つもりV današnjih stavkih bo imel pomen, ki je podoben pomenu "nekaj načrtovati" ali "razmišljati o tem, da bi nekaj naredili".
Členjenje japonskih glagolov z つもり
Zanimivo je, da つもり je nespremenljiv, brez pregibanja ali spreminjanja oblike v različnih glagolskih časih. Dejansko je za označevanje časa dejanja treba sklanjati glagol, ki se pojavi pred つもり ali です na koncu stavka.
Sedaj pritrdilno
Uporabite つもり je zelo preprosta. Ustvarite skupni stavek in dodajte つもり takoj po Japonski glagoli v obliki slovarjaali neformalni japonski glagoli. Poleg tega stavki s to konstrukcijo omogočajo uporabo ですtakoj po つもり.
Opozarjamo vas, da です ima lahko obliko だ v pogovorni rabi in です na formalen način. Za opomnik predlagam, da si preberete članke: Japonski glagol biti z desu in njegovi časi.
Primeri:
新しい車を買うつもりだ。
Razmišljam o nakupu novega avtomobila.
来年、日本へ行くつもりです。
Naslednje leto razmišljam o potovanju na Japonsko.
Oglejte si tudi:
"Ampak" v japonščini
Hitri tečaj japonščine
Negativna sedanjost
Najprej si oglejmo tri primere v nadaljevanju:
来年、日本へ行くつもりはありません。
Naslednje leto ne nameravam iti na Japonsko.
来年、日本へ行くつもりはない。
Naslednje leto ne razmišljam o odhodu na Japonsko (nimam namena iti na Japonsko).
来年、日本へ行かないつもりです。
Naslednje leto razmišljam, da ne bi šel na Japonsko (nimam namena iti na Japonsko).
Upoštevajte, da se japonski glagoli vedno sklanjajo v slovnični obliki, razen ですLahko je pogovorna ali uradna.
Če ste dober opazovalec, ste opazili tudi nekaj zelo nenavadnega pri です. Ko uporabljamo つもり, negativna oblika です spremembe はありません (v formalnem načinu) in はない (neformalno).
Pretekli afirmativni
Ponovno lahko konjugiramo です ali glagol, ki se pojavi pred つもり. Oglejte si spodnje primere:
去年、日本へ行くつもりでした。
Lani sem razmišljal o odhodu na Japonsko.
去年、日本へ行くつもりだった。
Lani sem nameraval iti na Japonsko.
去年、日本へ行ったつもりです。
Lani sem razmišljal o odhodu na Japonsko oziroma sem načrtoval odhod na Japonsko.
Negativna preteklost
Negativna preteklost je trditev, ki nasprotuje afirmativni preteklosti. Ideja, ki jo izraža つもり popolnoma spremeni.
Primeri:
去年、日本へ行くつもりはありませんでした。
Lani nisem razmišljal o odhodu na Japonsko (nisem imel namena iti na Japonsko).
去年、日本へ行くつもりはなかった。
Lani nisem nameraval iti na Japonsko.
去年、日本へ行かなかったつもりです。
Lani sem razmišljal, da ne bi šel na Japonsko.
Bodite pozorni na つもり
Ker ima pomen nameravati, načrtovati, verjeti ali biti prepričan o nečem, je neselektivna uporaba つもり lahko povzroči težave pri komunikaciji. Poleg tega, つもり se lahko pojavijo tudi v obliki kanji 積もり.
Dejstvo, da つもり za izražanje negativne ideje, seveda odvisno od konteksta. V takšnih primerih lahko govorec govori o nameri ali prepričanju, ki ni nujno resnično.
Primer:
母は元気な積もりです。
Moja mama verjame (misli ali je prepričana), da je zdrava.
Pomembno je opozoriti tudi na to, da つもり ni primeren za govorjenje o tem, kaj misli ali želi storiti nekdo drug. Za to obstajajo drugi načini, ki jih bomo obravnavali v poznejših člankih.
Spodaj je videoposnetek, ki pojasnjuje več o načrtih in namenih s tsumori:
Vaja za pisanje kanjijev z roko
Spodaj so navedeni Japonski ideografski simboli uporabljenih v tem članku. Izberite želene kanjije, jih kopirajte in prilepite v Delovni list za vadbo kana in kanji odprlo se bo novo okno, v katerem si lahko ogledate datoteko za tiskanje in vadite japonsko kaligrafijo tako, da prekrijete sive simbole in nato poskušate pisati sami. Samo natisnite in vadite.
新 | 車 | 買 | 来 | 年 |
日 | 本 | 行 | 去 | 積 |
母 | 元 | 気 |