Mashou กริยาภาษาญี่ปุ่น

ในบทความวันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับ รูปแบบของ mashou ของกริยาภาษาญี่ปุ่น. การผันกริยาที่ฉันใช้หลายครั้งในเว็บไซต์นี้

เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น และมักใช้เพื่อเชิญหรือเสนอแนะ

แม้จะไม่ได้เชื่อมโยงโดยตรงกับกาลอนาคต แต่รูปแบบ mashou ของกริยาญี่ปุ่นก็ถือได้ว่าเป็นอีกประเภทหนึ่งของ รูปแบบที่เป็นไปได้ของกริยาภาษาญี่ปุ่น หรือ รูปร่างไท. ที่สำคัญที่สุด แบบฟอร์ม mashou (ましょう) สามารถแปลได้ว่า "ไปกันเถอะ" ซึ่งบ่งบอกถึงคำเชิญหรือข้อเสนอแนะ

การผันกริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบ Mashou

เช่นเดียวกับการผันกริยาอื่น ๆ แบบฟอร์ม mashou สามารถใช้ได้ทั้งในอารมณ์ที่เป็นทางการ (รูปแบบของคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น) และในโหมดไม่เป็นทางการ (รูปแบบพจนานุกรมของคำกริยาภาษาญี่ปุ่น). ตามแนวความคิดนี้ เราจะมีการผันกริยาสองแบบสำหรับแต่ละส่วน กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น.

ผันกริยาในอารมณ์ทางการ (รูปแบบพจนานุกรม)

เนื่องจากการผันกริยาในโหมดไม่เป็นทางการมีกฎจำนวนมากขึ้น เรามาเริ่มกันที่ ถูกต้อง?

กลุ่มกริยาที่ลงท้ายด้วย “u”

ผันกริยาที่ลงท้ายด้วย อุอุ ในโหมดไม่เป็นทางการของรูปแบบ mashou ก็เพียงพอที่จะเปลี่ยนพยางค์สุดท้ายของคำกริยาที่ลงท้ายด้วย "u" สำหรับพยางค์ของตระกูลเดียวกันของฮิรางานะที่ลงท้ายด้วย "o" โดยเพิ่มเสียงสระ อุอุ ในที่สุด.

 จะมา 

待つ จะมา とう

飲む จะมา もう

話す จะมา 

กลุ่มกริยาที่ลงท้ายด้วย iru หรือ eru

กริยากลุ่มนี้เป็นกริยาที่ง่ายที่สุดในการผันคำกริยา แค่เปลี่ยนตอนจบ  ฝุ่น , การใส่กริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบมาโช

 จะมา 

 จะมา 

 จะมา 

กลุ่มกริยาไม่ปกติ

และเช่นเคย ไม่มีกฎการผันกริยาสำหรับกลุ่มนี้ ดังนั้น เราจะต้องเรียนรู้วิธีที่ยาก ด้านล่างนี้เป็นการผันคำกริยาหลักสองคำในภาษาญี่ปุ่น

 จะมา ชิโงะ

 จะมา 

ผันกริยาในอารมณ์ที่เป็นทางการ

นี่เป็นส่วนที่ง่ายที่สุดของแบบฟอร์มมาโช ในการผันคำกริยาภาษาญี่ปุ่นในโหมดใหม่นี้ เราจะต้องจำวิธีการผันคำกริยาภาษาญี่ปุ่น กริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบ masu.

ขั้นแรก มาผันคำกริยาในรูปแบบ ます กันก่อน จากนั้นมาเปลี่ยนพยางค์สุดท้าย す เป็น しょうเนื่องจากเป็นกฎทั่วไป จึงใช้ได้ทั้งหมด กลุ่มกริยาภาษาญี่ปุ่น.

 จะมาます แล้วก็หมุนましょう

 จะมาます แล้วก็หมุนましょう

 จะมา買います แล้วก็หมุน買いましょう

飲む จะมาます แล้วก็หมุนましょう

 จะมาます แล้วก็หมุนましょう

เนื่องจากไม่มีกฎเกณฑ์สำหรับคำกริยาที่ผิดปกติ เราจึงต้องเรียนรู้ที่จะผันคำกริยาเหล่านี้โดยใช้ประสบการณ์ของเราในภาษาญี่ปุ่น แต่เพื่อให้ง่ายขึ้น ฉันจะปล่อยให้การผันคำกริยาหลักสองกริยาไม่ปกติ

 จะมาします แล้วก็หมุนしましょう

 จะมา ます แล้วก็หมุนましょう

วิธีการใช้กริยาภาษาญี่ปุ่นรูปมาโช

ไม่มีความแตกต่างระหว่างการใช้กริยาภาษาญี่ปุ่นในรูปแบบมาโชและกริยารูปแบบอื่น ในภาษาญี่ปุ่น เพียงเติมกริยาที่ท้ายประโยคเพื่อให้ทุกอย่างทำงานได้อย่างถูกต้อง

สังเกตประโยคด้านล่าง:

私と田中ちゃんはブラジルへ行きましょう。

ケーキを食べましょうか?

นิวชิอิโงะ.

ชมวิดีโอด้านล่างที่พูดถึงกริยาภาษาญี่ปุ่นรูปแบบ mashou เพิ่มเติม:

แบบฝึกหัดคัดลายมือคันจิ

ด้านล่างนี้คือ สัญลักษณ์ภาษาญี่ปุ่นเชิงอุดมคติ ใช้ในบทความนี้ เลือกคันจิที่ต้องการ คัดลอกและวางลงใน ใบงานสำหรับฝึกคะนะและคันจิ หน้าต่างใหม่จะเปิดขึ้นซึ่งคุณสามารถดูไฟล์ที่พิมพ์ได้และฝึกการประดิษฐ์ตัวอักษรญี่ปุ่นโดยปิดสัญลักษณ์สีเทาแล้วพยายามเขียนด้วยตัวเอง เพียงแค่พิมพ์และฝึกฝน

ใหม่