
Ontdek het nu vragen stellen in het Japans!
Vragen stellen in het Japans is net zo eenvoudig als vragen stellen in het Portugees. In de vorige artikelen over fundamentele Japanse grammatica, Ik heb het een beetje gehad over het gebruik van het deeltje かom vragen te stellen in het Japans.
Hoe vragen te stellen in het Japans
Daarom leek het me interessant om opnieuw over dit onderwerp te schrijven en te laten zien hoe je op een uitgebreidere manier en vanuit een nieuw perspectief vragen kunt stellen in het Japans, waardoor je de woordenhorizon verbreedt voor degenen die al een beetje van dit onderwerp afweten.
Nani, itsu, doko en durf - Wat, wanneer, waar en wie
Laten we beginnen met het gebruik van 何, Je kunt het gebruiken om vragen te stellen in het Japans over allerlei dingen en onderwerpen.
Vragen stellen in het Japans met 何, hoef je alleen maar het lijdend voorwerp in de zin te vervangen door 何 en voeg het deeltje か aan het einde van de zin.
Voorbeelden:
何ですか。
Nan desu ka? (wat is het?)
これは何ですか?
Kore wa nan desu ka? (Wat is dit?)
これは亀がいる。
Kore wa kame ga iru. (Dit is een schildpad.)
何が食べたいの?
Nani ga tabetai no? (Wat wil je eten?)
すしが食べたい。
sushi ga tabetai. (Eet sushi.)
それは何ですか?
Sore wa nan desu ka? (Wat is dat?)
それはチーズです。
Sore wa chiizu desu. (Dat is kaas.)
Merk op dat de uitspraak van 何 verandert afhankelijk van de positie in de zin. Voor meer informatie over de uitspraak van 何 Ik stel voor dat je het artikel “Wanneer gebruik je nan of nani in het Japans?".
We gaan verder, いつ, 誰 e どこ worden op dezelfde manier gebruikt als 何. Het enige wat je hoeft te doen is het voorwerp van de zinnen te vervangen door een van de bovenstaande woorden.
Voorbeelden:
いつブラジルへ行ったか?
Itsu burajiru e itta ka? (Wanneer ben je naar Brazilië gegaan?)
去年、ブラジルへ行った。
Kyonen, burajiru en itta (vorig jaar ging ik naar Brazilië).
私の本がどこにありますか?
Watashi no hon ga doko ni arimasu ka? (Waar is mijn boek?)
あなたの本がテーブルの上にあります。
Anata no hon ga teeburu no ue ni arimasu. (Je boek ligt op de tafel).
誰がビールを飲んだの?
dare ga biiru wo nondano? (Wie heeft mijn bier opgedronken?)
本田さんがビールを飲んだ。
誰がビールを飲んだの?
dare ga biiru wo nondano? (Wie heeft mijn bier opgedronken?)
本田さんがビールを飲んだ。
誰がビールを飲んだの?
dare ga biiru wo nondano? (Wie heeft mijn bier opgedronken?)
本田さんがビールを飲んだ。
Honda-san ga biiru wo nonda. (Meneer Honda dronk het bier op).
Ikura en dorekurai - Hoeveel in het Japans
Voor zover ik weet, zijn er veel variaties van uitdrukkingen voor het stellen van vragen in het Japans met “hoeveel” en “hoeveel”. De twee meest basale uitdrukkingen zijn いくら e どれくらい.
Over het algemeen いくら is gerelateerd aan de hoeveelheid geld, terwijl どれくらい is gerelateerd aan afstanden, breedtes, afmetingen, enz.
Voorbeelden:
この本はいくらですか。
kono hon wa ikura desu ka? (Hoeveel kost dit boek?)
この本は200円です。
kono hon wa nihyaku en desu. (Dit boek kost tweehonderd yen.)
東京はどれくらいですか。
Toukyu wa dorekurai desu ka? (Hoe ver is het naar Tokio?)
何キロも遠いです。
nan kiro motooi desu. (Een paar kilometer.)
Een andere manier om in het Japans vragen te stellen over hoeveelheden is door gebruik te maken van tellers. In eerdere artikelen heb ik er al een aantal beschreven. Als je meer wilt weten of leren over tellers, raad ik je aan het artikel “Tellers voor het tellen in het Japans".
Voorbeelden:
本を何冊買いますか?
Hon wo nansatsu kaimasu ka? (Hoeveel boeken ga je kopen?)
四冊です。
Yonsatsu desu. (Vier boeken.)
コンピュータを何台持っている?
Conpyuuta o nandai motte iru? (Hoeveel computers heb je?)
三台です。
Sandai desu (Drie)
Een interessant ding is dat als je niet weet wat de juiste teller voor iets is, je het volgende kunt gebruiken de algemene boekhouder in het Japans. In dit geval, いくら draait いくつ, Je kunt er ook voor veel verschillende dingen vragen stellen in het Japans.
Voorbeeld:
柿をいくつ食べますか?
kaki o ikutsu tabemasuka? (Hoeveel dadelpruimen ga je eten?)
三つです。
mitsu desu (drie)
Doushite - omdat in het Japans
Om de reden voor iets in het Japans te achterhalen, gebruiken we het woord どうして. De meest gebruikelijke manier om vragen in het Japans te beantwoorden met どうして is door toevoeging van から aan het einde van het antwoord.
Dus, om een vraag te beantwoorden die gesteld werd met どうして, Maak gewoon de antwoordzin en voeg から aan het einde.
Voorbeeld:
どうして日本に行きますか?
Doushite nihon ni ikimasu ka? (Waarom ga je naar Japan?)
日本語を勉強したいから。
Nihon o benkyoushitai kara. (Omdat ik Japans wil leren.)
De beeldcredits behoren toe aan oberazzi.
Handschrift oefening van kanji
Hieronder staan de Japanse ideografische symbolen gebruikt in dit artikel. Selecteer de kanji die je wilt en kopieer en plak ze in de Kana en Kanji oefen werkblad Als je op de knop Genereer klikt, wordt er een nieuw venster geopend waarin je het afdrukbare bestand kunt zien. Print de symbolen uit en probeer ze zelf te schrijven. Gewoon afdrukken en oefenen!
| 何 | 亀 | 食 | 行 | 去 |
| 年 | 本 | 上 | 誰 | 飲 |
| 田 | 円 | 東 | 京 | 冊 |
| 買 | 台 | 持 | 柿 | 日 |
| 語 | 勉 | 強 |
