Познакомиться с форма «масу» глаголов в японском языке!
Если в предыдущей статье мы обнаружили один неформальная форма японских глаголов, в сегодняшней статье мы познакомимся с формальным стилем, который на японском языке называется «масу».
Форма Masu японских глаголов
Как мы уже упоминали в предыдущих статьях, японский язык, в отличие от многих других языков мира, имеет уровни иерархии. Таким образом, существуют слова, которые используются в определённых обстоятельствах, а в других — нет. Такая особенность известна как уровни формальности, и, как и многие другие слова, японские глаголы подчиняются этим правилам.
Наведите курсор мыши на японские символы, чтобы увидеть их произношение и перевод.
Спряжение глаголов в японском языке
Чтобы спрягать японские глаголы в форме «масу», необходимо уметь делить глаголы на группы и хорошо знать семьи хираганы и катаканы. В зависимости от каждой группы глаголов правила спряжения японских глаголов будут различаться.
Если вы не помните или хотите узнать больше о том, как глаголы делятся на группы, рекомендую ознакомиться со статьёй “Группы глаголов в японском языке“.
Настоящее формальное время японских глаголов
Обозначение настоящего времени глаголов в японском языке осуществляется путем добавления окончания ます в каждом из глаголов, присутствующих в Японский язык. Но это не происходит произвольно — как правило, это зависит от глагольной группы.
Группа глаголов, оканчивающихся на «u»
Спряжение японских глаголов, оканчивающихся на «u», будет самой сложной частью, поскольку форма глагола меняется в зависимости от его окончания.
Стратегия заключается в том, чтобы запомнить все семьи хираганы, заменив последний слог каждого глагола, оканчивающегося на звук “u”, на слог из той же семьи, оканчивающийся на звук “i”, и добавив окончание ます после неё.
Таким образом, если глагол оканчивается на む, он будет изменен на み + ます; если оканчивается на つ, станет ち + ます; если оно заканчивается на く, станет き + ます и так далее.
Примеры:
待つ повернуть Подожду
買う повернуть 買います
書く повернуть Напишу
帰る повернуть Я возвращаюсь
飲む повернуть 飲みます
死ぬ повернуть Умру
Группа глаголов, оканчивающихся на «iru» и «eru»
Это самая простая группа для спряжения. Достаточно заменить окончание «ru» на наше окончание ます. Посмотрите на приведенные ниже примеры:
食べる повернуть 食べます
見る повернуть 見ます
преподавать повернуть Я вам объясню
просыпаться повернуть Встаю
Группа неправильных глаголов
В этой группе нет правил спряжения. Лучше постепенно привыкать к каждому из них.
Примеры:
する повернуть します
来る повернуть 来ます
Формальные формы японских глаголов в прошедшем времени
Поскольку мы уже знаем, как образовать форму «масу» в формальном настоящем времени, теперь мы рассмотрим, как образовать формальное настоящее время для других времен в японском языке. В случае с формальным прошедшим временем всё становится проще, так как для него существует всего одно правило.
Достаточно взять приведенные выше глаголы в формальном настоящем времени и заменить слог す, которая стоит в конце всех глаголов, по расширенной форме した. Ниже приведены примеры, сгруппированные по категориям.
Группа японских глаголов, оканчивающихся на «u»
待つ повернуть Подожду и затем поворачивается Я ждал
買う повернуть 買います и затем поворачивается Купил
書く повернуть Напишу а затем Написал
帰る повернуть Я возвращаюсь и затем поворачивается Я вернулся
飲む повернуть 飲みます и затем поворачивается Выпил
死ぬ повернуть Умру и затем поворачивается Умер
Группа глаголов, оканчивающихся на «iru» и «eru»
食べる повернуть 食べます и затем поворачивается Я съел
見る повернуть 見ます и затем поворачивается Видел
преподавать повернуть Я вам объясню и затем поворачивается научил
просыпаться повернуть Встаю и затем поворачивается Проснулся
Группа неправильных глаголов
する повернуть します и затем поворачивается сделал
来る повернуть 来ます и затем поворачивается Приехал
Формальное отрицательное наклонение глаголов в японском языке
Отрицательная форма настоящего времени японских глаголов также образуется по единому правилу, при этом отрицательная форма прошедшего времени получается путем спряжения глаголов в формальном настоящем времени. В этом случае достаточно взять глаголы в формальном настоящем времени и заменить слог す, которая стоит в конце всех глаголов, по расширенной форме сен. Ниже приведены примеры, сгруппированные по категориям.
Группа японских глаголов, оканчивающихся на «u»
待つ повернуть Подожду и затем поворачивается Не буду ждать
買う повернуть 買います и затем поворачивается Не куплю
書く повернуть Напишу а затем Не буду писать
帰る повернуть Я возвращаюсь и затем поворачивается Я не вернусь
飲む повернуть 飲みます и затем поворачивается Не пью
死ぬ повернуть Умру и затем поворачивается Не умру
Группа глаголов, оканчивающихся на «iru» и «eru»
食べる повернуть 食べます и затем поворачивается Не ем
見る повернуть 見ます и затем поворачивается Не вижу
преподавать повернуть Я вам объясню и затем поворачивается Не скажу
просыпаться повернуть Встаю и затем поворачивается Не просыпается
Группа неправильных глаголов
する повернуть します и затем поворачивается не буду
来る повернуть 来ます и затем поворачивается не придет
Формальное прошедшее время глаголов в японском языке
Формальное прошедшее негативное — это последняя форма времени ます и следует тому же правилу, что и предыдущие спряжения, при этом глаголы всегда образуются от формального настоящего времени.
На этот раз давайте поменяем слог す, которая стоит в конце всех глаголов, спряганных в формальном настоящем времени, по правилу расширения не было. Ниже приведены примеры, сгруппированные по категориям.
Группа японских глаголов, оканчивающихся на «u»
待つ повернуть Подожду и затем поворачивается Я не ждал
買う повернуть 買います и затем поворачивается Я не купил
書く повернуть Напишу а затем не написал
帰る повернуть Я возвращаюсь и затем поворачивается Не вернулся
飲む повернуть 飲みます и затем поворачивается Я не пил
死ぬ повернуть Умру и затем поворачивается Я не умер
Группа глаголов, оканчивающихся на «iru» и «eru»
食べる повернуть 食べます и затем поворачивается Не ел
見る повернуть 見ます и затем поворачивается Не видел
преподавать повернуть Я вам объясню и затем поворачивается Не говорил
просыпаться повернуть Встаю и затем поворачивается Не произошло
Группа неправильных глаголов
する повернуть します и затем поворачивается не сделал
来る повернуть 来ます и затем поворачивается не пришли
Как употреблять японские глаголы в форме «масу»
Как и любой другой глагол в японском языке, они обычно ставятся в конце предложения, следуя общему порядку: подлежащее + дополнение (прямое или косвенное) + глагол. Только не забудьте ставить соответствующие частицы, ведь без них предложения теряют всякий смысл. Понятно?
Примеры:
Я купил новую машину.
Он ест хлеб.
Завтра она уезжает в Японию.
Мы не приехали из Бразилии.
Упражнения по каллиграфии кандзи
Ниже приведены Японские идеографические символы используемые в этой статье. Выбрав нужные вам кандзи, скопируйте их и вставьте в поле Рабочий лист для тренировки каны и кандзи Откроется новое окно, в котором вы сможете просмотреть файл для печати и попрактиковаться в японской каллиграфии, закрывая серые символы и пытаясь написать их самостоятельно. Просто распечатайте его и практикуйтесь.
| 待 | 買 | 書 | 帰 | 飲 |
| 死 | 食 | 見 | 教 | 起 |
| 来 | 私 | 新 | 車 | 彼 |
| 明 | 日 | 女 | 本 | 行 |