La forme potentielle des verbes japonais

en savoir plus sur la forme potentielle des verbes japonais!

La stratégie d'utilisation de l'expression ことができる c'est juste une façon d'exprimer la capacité d'exercer une compétence. Voilà pourquoi, ことができる il est considéré comme une voie d'utilisation routinière et informelle, destinée à des conversations plus informelles.

La forme potentielle des verbes japonais

Dans les occasions où nous avons besoin d'avoir une certaine formalité, la meilleure façon est d'utiliser la forme potentielle des verbes japonais. Le gros problème est que la forme potentielle génère de nouveaux verbes dans la forme du dictionnaire. Cela signifie que ces nouveaux verbes, désormais au potentiel, peuvent être conjugués au forme de dictionnaire et sur forme masu, ce qui est encore plus formel. J'ai dit que c'était la meilleure façon, je n'ai pas dit que c'était la plus facile.

Créer des verbes à la forme potentielle

Quand je parle de "créer des verbes à la forme potentielle", je parle d'utiliser des règles grammaticales existantes pour former ces verbes, et non de créer des verbes japonais à partir de rien. Ne vous méprenez pas, d'accord ?

La première chose que nous devrons faire est de séparer les verbes japonais en groupes, car la forme potentielle des verbes japonais est différente pour chaque groupe.

Si vous avez besoin de vous souvenir ou si vous ne connaissez pas les règles de division des verbes japonais en groupes, je vous suggère de lire l'article "Les verbes japonais et leurs groupes".

La forme potentielle des verbes en u

Quand il s'agit de verbes se terminant par ??, le premier groupe de verbes, la formation du mode potentiel n'est pas si compliquée, bien qu'elle varie selon la terminaison de chaque verbe.

Une règle générale est de toujours remplacer la dernière syllabe du verbe par la syllabe de la même famille que le verbe. hiragana contenant la lettre "e", et en ajoutant l'extension ?? à la fin.

Ainsi, si le verbe se termine par la syllabe ??, nous échangeons ?? par め る. si ça se termine par ??, nous échangeons le ?? par てる etc.

Exemples:

?? viendra 書 け る

?? viendra 話せる

?? viendra 買 え る

La forme potentielle des verbes iru et eru

Pour les verbes se terminant par ?? ou ??, le deuxième groupe de verbes, la seule chose que nous devons faire est de remplacer la terminaison ?? par résiliation られる.

Exemples:

?? viendra 見られる

?? viendra 食べられる

Fais attention

Dans de nombreux cas, la résiliation ?? ce groupe de verbes peut être simplement ignoré. Ainsi, des verbes comme ?? peut prendre la forme 見れる, à la place de 見られる. Il convient de rappeler que ce type de modification se produit généralement dans des conversations informelles et occasionnellement.

La forme potentielle des verbes irréguliers

Pour le groupe des verbes irréguliers, comme toujours, il n'y a pas de règle. Nous devons décorer en cachette. Vous trouverez ci-dessous la conjugaison des deux verbes irréguliers les plus courants.

Exemple:

?? viendra できる

?? viendra 来られる

Effectuer la conjugaison du verbe de la forme potentielle

Notez que la forme potentielle décrite ci-dessus est équivalente à la forme simple du présent des verbes japonais. Par conséquent, ils peuvent être conjugués à la fois sous la forme simple et sous la forme masu des verbes japonais. Cela semble compliqué ? Pas tellement.

Suivez simplement les mêmes règles de conjugaison pour placer les verbes que nous apprenons aujourd'hui dans d'autres temps verbaux, soit sous forme masu, soit sous forme de dictionnaire. Par exemple, le verbe 話せる en mode négatif de forme simple tourne 話せない et dans le mode négatif de la forme masu, il devient 話せません.

Je pense que c'est à cause de cette énorme variation dans les conjugaisons que la forme potentielle des verbes en japonais devient si déroutante. Pour moi aujourd'hui, ce n'est plus aussi compliqué qu'avant. Et j'espère pour toi aussi.

Si c'est intéressant, consultez l'article sur Verbes japonais à l'informel, et dans l'article sur la forme masu des verbes japonais, et essayez de conjuguer certains des verbes de cet article à la forme potentielle. Cela peut aider à clarifier les idées.

Utilisation de la forme potentielle des verbes japonais

Dans les phrases ci-dessous, notez qu'il n'y a pas de mystère sur la façon d'utiliser les verbes japonais dans la forme potentielle, exprimant la capacité de pouvoir faire quelque chose. Conjuguez simplement le verbe à la forme appropriée et ajoutez-le à la fin des phrases japonaises.

Parce qu'elle exprime une capacité ou un état plutôt qu'une action, de nombreuses grammaires enseignent que la forme potentielle n'a pas d'objet direct. Ainsi, la règle générale est d'utiliser la particule ?? avant le verbe, où la particule serait généralement vue ??.

Exemple:

寿司が食べられる。

法語が話せます。

彼女は六時に起きれません。

Bien que cette règle guide la non-utilisation de la particule ??, j'ai fini par trouver des phrases avec elle dans mes études. Grâce à la contribution de lecteurs de langue japonaise, j'ai fini par découvrir que ce cas pouvait être lié à la syncope d'aru.

Je ne peux toujours pas expliquer comment cela se produit, mais lorsqu'un verbe potentiel est le verbe principal de la phrase, il peut perdre le sens d'avoir une capacité, passant l'idée d'un verbe commun. Dans des cas comme celui-ci, la particule ?? serait de nouveau utilisé normalement.

Attention ce n'est qu'une théorie. Malheureusement, je n'ai toujours pas été en mesure de confirmer si cela est correct ou non. Par conséquent, je vous conseille de continuer à suivre la règle ci-dessus, en utilisant toujours la particule ?? devant les verbes à la forme potentielle. Si tant de gens recommandent de ne pas utiliser la particule ?? dans les phrases avec ce type de verbes, c'est parce qu'il doit y avoir une raison, et c'est la règle que je suis en ce moment.

Si un lecteur connaît quelque chose qui peut clarifier ce problème, n'hésitez pas à nous contacter et à contribuer. À droite? Aussi, si ce n'est pas trop demander, j'aimerais des références ou des liens sur où trouver plus d'informations sur le sujet. Au cours de mes études, si je découvre quelque chose, je mettrai à jour cet article à nouveau.

Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de phrases qui devraient être fausses, mais que j'ai trouvées en recherchant la forme potentielle des verbes en japonais.

Exemples:

私はパンを食べられる。

私の友達は手紙を書けません。

彼は日本語を話せない。

J'espère avoir été clair dans cet article.
??

Plus d'articles sur la forme potentielle des verbes japonais :

 VERBES AUXILIAIRES – 「れる」 ET 「られる」

Verbes – Forme Potentielle – 可能形 – Kanou Kei

Exercice de calligraphie Kanji

Ci-dessous se trouvent les symboles idéographiques japonais utilisé dans cet article. Sélectionnez le kanji souhaité, copiez-le et collez-le dans Feuille de travail pour la pratique de Kana et Kanji , une nouvelle fenêtre s'ouvrira où vous pourrez visualiser le fichier imprimable et pratiquer la calligraphie japonaise en couvrant les symboles gris puis en essayant de vous écrire. Il suffit d'imprimer et de pratiquer.

??????????
??寿??
??????????
??????
????